ТЕРРИТОРИИ ЛИБЕРИИ - перевод на Испанском

territorio de liberia
территории либерии
territorio liberiano
территории либерии

Примеры использования Территории либерии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
принятие мер к обеспечению того, чтобы такая поддержка не предоставлялась с территории Либерии или ее гражданами.
adopción de medidas para que no se preste ningún apoyo de ese tipo desde el territorio de Liberia o por sus nacionales.
связи, и принятие мер к обеспечению того, чтобы такая поддержка не предоставлялась с территории Либерии или ее гражданами.
adopción de medidas para asegurarse de que no se preste ningún apoyo de ese tipo desde el territorio de Liberia o por sus nacionales.
во все другие пункты въезда, дабы подтвердить, что ОРФ не оказывается никакая поддержка с территории Либерии или ее гражданами.
para verificar que el FRU no recibiera apoyo desde el territorio de Liberia ni de los nacionales del país.
занимающихся оказанием гуманитарной помощи, на всей территории Либерии, и требует далее, чтобы эти группировки содействовали доставке такой помощи
organismos internacionales que prestan asistencia humanitaria en todo el territorio de Liberia, y exige además que estas facciones faciliten la distribución de esa asistencia
также поддержания правопорядка на всей территории Либерии.
mantener el orden público en todo el territorio de Liberia.
незаконную торговлю оружием в пределах территории Либерии, при этом ставя во главу угла нормативно- правовую базу по вопросам стрелкового оружия
el comercio ilícito de armas en territorio liberiano, con especial hincapié en el marco jurídico relativo a las armas pequeñas y las municiones,
Либерийские должностные лица были готовы пропустить военнослужащих НВСКИ на территорию Либерии при условии, что они сдадут свое оружие и боеприпасы.
Los oficiales liberianos estaban dispuestos a permitir que los soldados de las FANCI entraran en el territorio de Liberia siempre que entregaran sus armas y municiones.
транзитных перевозок оружия и боеприпасов через территорию Либерии.
transbordo de armas y municiones por territorio liberiano.
Эта вооруженная группа вошла на территорию Либерии с территории Кот- д& apos;
Este grupo armado entró en Liberia procedente de Côte d' Ivoire
Правительство Либерии утверждает, что все члены ОРФ покинули территорию Либерии в соответствии с распоряжением правительства об их отъезде в течение 72 часов.
El Gobierno de Liberia declara que todos los miembros del FRU han salido de territorio liberiano en cumplimiento del plazo de 72 horas que se les dio en la orden de salida dictada por él.
распространение власти Национального переходного правительства на всю территорию Либерии.
la extensión de la autoridad del Gobierno de Transición Nacional a todo el territorio de Liberia.
Антонов12>> около 5 часов вечера* этим утром запросил разрешение на аварийную посадку, пролетая над территорией Либерии.
el avión Antonov 12 había solicitado permiso para efectuar un aterrizaje de emergencia cuando sobrevolaba el territorio liberiano.
Поэтому я намерен продолжить обсуждение с президентом Тэйлором его предложения о развертывании небольшого контингента военных наблюдателей Организации Объединенных Наций на границе со Сьерра-Леоне, с тем чтобы оказать помощь в осуществлении проверки того, что территория Либерии не используется для дестабилизации Сьерра-Леоне
Por consiguiente, tengo previsto colaborar con el Presidente Taylor en su propuesta de que se despliegue un contingente reducido de observadores militares de las Naciones Unidas en la frontera con Sierra Leona a fin de ayudar a verificar que no se está empleando el territorio de Liberia para desestabilizar Sierra Leona
присутствие вооруженных формирований не смогло уберечь территорию Либерии от вторжения повстанцев.
la presencia de las milicias no protegió el territorio de Liberia de la incursión de rebeldes.
Укрепление процесса развертывания МООНЛ на всей территории Либерии;
Afianzar el despliegue de la UNMIL en todo el territorio de Liberia;
Повышение эффективности государственной власти на всей территории Либерии.
Mayor eficacia de la autoridad del Estado en toda Liberia.
Укрепление национальной власти на всей территории Либерии.
Consolidación de la autoridad nacional en todo el país.
Восстановление национальной власти на всей территории Либерии.
Restablecimiento de la autoridad nacional en todo el país.
Укрепление государственной власти на всей территории Либерии.
Consolidación de la autoridad nacional en todo el país.
Ремонт и эксплуатация трех аэродромов на территории Либерии.
Rehabilitación y mantenimiento de tres aeropuertos en el país.
Результатов: 629, Время: 0.0382

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский