ТЕРЯЯ - перевод на Испанском

perder
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
perdiendo
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pierden
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться
pierde
потерять
упускать
тратить
сбросить
проигрыш
поражение
проиграть
утратить
пропустить
лишиться

Примеры использования Теряя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
с проколотыми легкими, проткнутыми почками, теряя силы. Но не волю к жизни.
pulmón perforado riñón perforado, perdiendo fuerza, pero, no la voluntad de vivir.
Государство во все большей степени отказывается от контроля за своими активами, теряя источник налоговых поступлений.
Cada vez más los gobiernos habían cedido su control sobre sus activos, perdiendo una fuente de tributación.
Страны, которые предоставляют войска, выглядели бы как недвусмысленно поддерживающие Израиль, тем самым теряя все доверие со стороны противников Израиля.
Los países que contribuyen con tropas parecerían estar alineándose de manera inequívoca con Israel, perdiendo toda credibilidad ante los adversarios de esta nación.
И Скади не теряя времени выбрала наиболее стройную пару ног,
Y Skadi no perdió el tiempo eligiendo los pies mejor formados,
Потом, теряя рассудок, он продолжал идти.
Entonces, perdía la cabeza, retomaba el paseo,
И пока ты тут угрожаешь, теряя время, вламываясь через окна твои девочки окрашивают город красным, красным, красным.
Mientras amenazas y pierdes el tiempo, colándote por las ventanas… tuschicasestánahí fuera pintando la ciudad de rojo.
Я сражаюсь, теряя одного брата за дрyгим. Я больше не желаю воевать.
He luchado en muchas batallas… perdí a muchos de mis amigos… ya no quiero luchar más.
кого любим, теряя ее?
olvidar lo que tenemos cuando lo perdemos.
кто виновен в смерти Андролуса и, не теряя времени, убил своего нового хозяина.
entonces no perdió tiempo en buscar un nuevo amo.
Вы и я состоим на 65% из воды, теряя 1%, мы умираем.
Tú y yo somos 65% agua, si perdemos un 1%, morimos.
африканское побережье от Марокко до Гвинейского залива исчезает, теряя по нескольку сантиметров в год.
la costa africana está desapareciendo. Cada año perdemos unos cuantos centímetros desde Marruecos hasta el Golfo de Guinea.
Теряя богатство и влияние,
Al perder su riqueza y sus seguidores,
Теряя поддержку народа,
Al haber perdido el apoyo popular,
Не теряя собственного облика,
Sin renunciar a nuestra propia personalidad
У нас не остается иного выбора, кроме как, не теряя времени, интегрироваться с Турцией в вопросах, касающихся внешней политики и обороны.
No nos queda otra opción sino la de llegar, sin pérdida de tiempo, a una especie de integración con Turquía en lo relativo a asuntos exteriores y defensa.
компания начала испытывать финансовые трудности, теряя до миллиона долларов США в месяц.
comenzó a tener pérdidas, llegando a perder hasta 10 millones de dólares al mes.
На Земле так много растений, что есть риск считать их обычными, теряя из виду всю тонкость и эффективность их замысла.
Hay tantas plantas que se corre el riesgo de trivializarlas de olvidar la sutileza y eficiencia de su diseño.
должны вести переговоры искренне, больше не теряя времени.
negociar de buena fe y sin pérdida de tiempo.
При этом в продолжение свой кампании дезинформации кипрско- греческая сторона, не теряя времени, быстро дала ответ, не проверив информацию из своего источника.
Sin embargo, prosiguiendo su campaña de desinformación, la parte grecochipriota no ha perdido tiempo para responder apresuradamente sin verificar la noticia con la fuente.
Мы надеемся, что нам удастся, не теряя времени, учредить основные вспомогательные органы Конференции.
Esperamos poder constituir sin pérdida de tiempo los principales órganos subsidiarios de la Conferencia.
Результатов: 188, Время: 0.1909

Теряя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский