ТЕХНОЛОГИЯМИ - перевод на Испанском

tecnologías
технология
техника
технологических
технических
tecnológica
технологический
технический
технологий
техники
técnicas
техника
метод
технической
tecnología
технология
техника
технологических
технических
tecnológicos
технологический
технический
технологий
техники
tecnológicas
технологический
технический
технологий
техники
tecnológico
технологический
технический
технологий
техники

Примеры использования Технологиями на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
частных организаций в области управления технологиями и оценки технологического воздействия;
de organizaciones públicas y privadas para la gestión tecnológica y evaluación del impacto tecnológico;.
Тем не менее более 4 миллиардов человек в мире все еще лишены возможности пользоваться новыми технологиями.
Sin embargo, aún más de 4.000 millones de personas en el mundo no tienen acceso a las nuevas oportunidades tecnológicas.
Это тот же тип послания, который используется сегодня, и часто с идентичными технологиями.
Es el mismo tipo de mensaje que se utiliza hoy en día y técnicas a menudo idénticas.
Страны с формирующейся рыночной экономикой также превращаются в новые источники финансовых потоков и обмена технологиями.
Las economías emergentes también están generando nuevas fuentes de corrientes financieras e intercambios tecnológicos.
нам нужно новое слово для мемов, порожденных технологиями.
que necesitamos una nueva palabra para los memes tecnológicos.
какими-нибудь прорывными технологиями.
como avances tecnológicos,etc.
Эти принципы вытекают из некоторых важных проблем, доминирующих в контексте обмена технологиями и инновациями во всем мире
Tales principios derivan de algunos importantes problemas que se plantean respecto de los intercambios tecnológicos y de innovación a nivel mundial
Компании Renault и Nissan сейчас работают над взаимодополняющими технологиями, которые могут предсказать,
Renault y Nissan están trabajando actualmente en tecnologías complementarias que pueden predecir,
Укрепления связанных с информационными технологиями людских ресурсов за счет создания специальных условий службы,
Mejorar el capital de recursos humanos en tecnología de información y comunicaciones mediante la creación de condiciones especiales de servicio,
Страны, обладающие более передовыми технологиями в биологических науках, не должны препятствовать доступу развивающихся стран к этим технологиям..
Los países que cuentan con tecnologías más avanzadas en las ciencias de la vida no deben obstaculizar el acceso de los países en desarrollo a estas.
В то же время нам необходимо разрабатывать и обмениваться технологиями в области биоэнергетики с целью принятия мер борьбы с глобальным потеплением.
Al mismo tiempo, tenemos que desarrollar y compartir conocimientos en la esfera de la biotecnología a fin de tomar medidas contra el calentamiento de la Tierra.
Сейчас мы ограничены современными технологиями батарей. Которые дают нам порядка 190 километров,
Estamos atados por la tecnología de hoy en baterías, que es de unos 193km
Она обладает устрашающей военной машиной, передовыми технологиями, мощной экономикой
Poseen una aterradora maquinaria militar, una tecnología avanzada, una economía poderosa
Исследования, связанные с технологиями наблюдения за космическим мусором на геосинхронной земной орбите
Investigaciones sobre tecnologías de observación de desechos espaciales en órbita terrestre geosincrónica
Миссия участвовала также в региональных мероприятиях по обучению работе с информационными технологиями, что позволило сократить потребности по статье поездок, связанных с профессиональной подготовкой.
La misión también participó en actividades regionales de capacitación en materia de tecnología de la información, con lo cual se redujeron las necesidades de viajes para asistir a cursos de capacitación.
подкрепляться современными технологиями, разработанными в ходе проведения исследований с использованием адекватных процедур.
reforzarse las técnicas tradicionales, mediante tecnologías modernas resultantes de la investigación, con arreglo a los procedimientos adecuados.
Представление развитыми странами, обладающими современными космическими технологиями, специальными знаниями и опытом, помощи развивающимся странам
Los países desarrollados que posean una tecnología espacial y conocimientos especializados avanzados ayuden a los países en desarrollo,
Новое здание должно быть оснащено экологически безопасными технологиями и прочим оборудованием,
El nuevo edificio debe poseer una tecnología respetuosa del medio ambiente
Государства, обладающие ядерными технологиями, должны облегчать режим их передачи развивающимся странам,
Los Estados que cuentan con tecnologías nucleares deben facilitar su transferencia a los países en desarrollo,
Помощь бедным современными технологиями, инвестиции в более совершенные технологии в будущем- это оптимальное разделение труда.
Ayudar a los pobres con las tecnologías de hoy, al mismo tiempo que se invierte en futuras tecnologías mejoradas, es la división óptima del trabajo.
Результатов: 3662, Время: 0.3211

Технологиями на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский