ТОВАРНО-МАТЕРИАЛЬНЫЕ ЗАПАСЫ - перевод на Испанском

existencias
существование
наличие
факт
бытия
inventarios
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов
inventario
кадастр
перечень
реестр
опись
список
инвентарь
инвентаризации
запасов
инвентарного
товарно-материальных запасов

Примеры использования Товарно-материальные запасы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Товарно-материальные запасы периодически проверяются на предмет устаревания,
Los artículos de los inventarios se revisan periódicamente para determinar su grado de obsolescencia
По состоянию на 31 декабря 2013 года были учтены товарно-материальные запасы на сумму, 11 млн. долл. США.
Al 31 de diciembre de 2013, se registraron 0,11 millones de dólares en concepto de existencias.
Поэтому в порядке исключения из применяемых Агентством методов учета товарно-материальные запасы этих производственных подразделений отражаются в финансовых ведомостях по балансовой стоимости как активы.
Por consiguiente, como excepción a las normas contables del Organismo, las existencias de estas unidades de producción se registran a precio de costo en el activo de los estados financieros.
Предполагается, что системы вооружений и товарно-материальные запасы военного назначения будут показываться раздельно-- соответственно на счетах инвестиций в основной капитал и счетах товарно-материальных запасов.
Se establecerá una distinción entre los sistemas de armas y las existencias de material bélico que se incluirán en los rubros de formación de capital fijo y de inventarios, respectivamente.
Товарно-материальные запасы, которые внесли положительный вклад в рост ВВП в 1997
Las existencias, que tanto en 1997 como en 1998 habían
Товарно-материальные запасы ЮНИСЕФ состоят из складских запасов Отдела снабжения в Копенгагене
Las existencias del UNICEF comprenden las del depósito de la División de Suministros en Copenhague
офисная мебель и оборудование, товарно-материальные запасы, транспортные средства,
equipo de oficina, artículos de inventario, vehículos, maquinaria
офисная мебель и оборудование, товарно-материальные запасы, транспортные средства и машинотехническое оборудование.
equipo de oficina, artículos de inventario, vehículos y maquinaria.
Поэтому в порядке исключения из принципов учета, применяемых в Агентстве, в счетах производственных подразделений товарно-материальные запасы указываются как активы.
En consecuencia, como excepción a la política contable del Organismo, las existencias figuran como parte del activo en las cuentas de las unidades de producción.
Почти все компоненты спроса, включая товарно-материальные запасы и вложения предприятий в основной капитал,
Casi todos los componentes de la demanda, incluidas las existencias y la inversión fija de las empresas,
Товарно-материальные запасы и поставки: 89,
Inventarios y suministros: 89,6%- la subutilización de inventarios
в порядке исключения из принципов учета, применяемых Агентством, товарно-материальные запасы этих производственных подразделений отражаются в финансовых ведомостях по стоимости как активы( в долл. США).
excepción a las normas contables del Organismo, las existencias de estas unidades de producción se registran a precio de costo en el activo de los estados financieros, según figura a continuación(en dólares EE.UU.).
С помощью этого инструмента они смогли отследить свои товарно-материальные запасы на конец 2012 года, обновить данные о движении
Ese instrumento les permitió controlar su inventario a fines de 2012, actualizar las variaciones de los precios correspondientes a 2013
Товарно-материальные запасы отделений ЮНИСЕФ по всему миру оценивались в 270, 2 млн. долл. США, а балансовая стоимость основных средств,
Los inventarios de las oficinas del UNICEF en todo el mundo tenían un valor de 270,2 millones de dólares, mientras que los bienes y el equipo controlados
Нынешние товарно-материальные запасы МООНСГ включают в себя более 27 000 единиц имущества на сумму около 78 млн. долл. США
Las existencias actuales de la MINUSTAH comprenden más de 27.000 bienes valorados en unos 78 millones de dólares de los EE.UU.;
В 2012 году товарно-материальные запасы были приобретены на сумму 211, 2 млн. долл.
En 2012, el inventario adquirido ascendió a 211,2 millones de dólares
Отдел снабжения использует товарно-материальные запасы для удовлетворения потребностей в стандартных материалах
La División de Suministros utiliza las existencias para atender a las necesidades de suministros
экспорт и вложения в товарно-материальные запасы в нефтеперерабатывающей промышленности,
las exportaciones y la inversión en inventarios de la industria de refinación de petróleo,
Товарно-материальные запасы включают бесплатные печатные материалы,
El inventario comprende los materiales de publicación gratuitos,
своего баланса в качестве активов товарно-материальные запасы на сумму 31, 6 млн. долл. США.
activo en su balance, inventarios por valor de 31,6 millones de dólares consignados como saldo inicial al 1 de enero de 2008.
Результатов: 164, Время: 0.037

Товарно-материальные запасы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский