ТОКИЙСКОЙ КОНФЕРЕНЦИИ - перевод на Испанском

conferencia de tokio
токийской конференции
конференции в токио

Примеры использования Токийской конференции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Наконец, мы с нетерпением ожидаем выводов намеченной на июль 2012 года Токийской конференции, нацеленной на развитие итогов Боннской
Por último, aguardamos con interés las conclusiones de la Conferencia de Tokio, prevista para julio de 2012, encaminada a consolidar los resultados de
В то же время мы надеемся, что до начала Токийской конференции афганская сторона приложит все усилия для решения таких вопросов в области управления,
Al mismo tiempo, a fin de celebrar debates fructíferos y alcanzar resultados tangibles en la Conferencia de Tokio, se espera que, antes de la Conferencia, la parte afgana se esfuerce al máximo por
В этой области с учетом итогов Токийской конференции, прошедшей в июне этого года,
Hay mucho por hacer en cuanto a este aspecto, aprovechando los resultados de la Conferencia de Tokio celebrada en junio,
Группа африканских стран приветствует итоги Токийской конференции по стратегии в области развития
El Grupo de los Estados de África celebra los resultados de la Conferencia de Tokio sobre la estrategia del desarrollo
В докладе Токийской конференции( А/ 53/ 63) рекомендовались меры,
En el informe de la Conferencia de Tokio(A/53/63) se recomiendan las medidas que las Naciones Unidas
приветствует в этой связи решения Токийской конференции;
las decisiones adoptadas en la Conferencia de Tokio;
рамочная программа взаимной подотчетности, представленная на прошедшей 8 июля 2012 года Токийской конференции по Афганистану, и усилия Объединенного совета по координации и контролю.
el Marco de Tokio para la rendición mutua de cuentas presentado en la Conferencia de Tokio sobre el Afganistán, celebrada el 8 de julio de 2012, y los esfuerzos del Comité Conjunto de Supervisión y Evaluación son ejemplos de la confluencia de estos temas entre el Gobierno del Afganistán y la comunidad internacional.
принятое на Токийской конференции по Афганистану, состоявшейся 8 июля 2012 года,
aprobada en la Conferencia de Tokio sobre el Afganistán, celebrada el 8 de julio de 2012,
международные организации и правительство Афганистана выполнять свои обязательства, взятые на Токийской конференции и предшествовавших ей международных конференциях,
al Gobierno del Afganistán a que respeten los compromisos contraídos en la Conferencia de Tokio y en conferencias internacionales anteriores,
организации и правительство Афганистана выполнять свои обязательства, взятые на Токийской конференции и предшествующих международных конференциях,
al Gobierno del Afganistán a que respeten los compromisos contraídos en la Conferencia de Tokio y en conferencias internacionales anteriores,
в которой зафиксированы некоторые обязательства, принятые на Токийской конференции.
en el que se detallaron parte de los compromisos alcanzados en la Conferencia de Tokio.
Что касается второй темы токийской конференции, а именно разработки новых технологий обнаружения
Con respecto al segundo tema de la Conferencia de Tokio, principalmente el desarrollo de tecnologías nuevas para la detección
это было подтверждено на Токийской конференции в июле 2012 года.
como se reafirmó en la Conferencia de Tokio celebrada en julio de 2012.
это было подтверждено на Токийской конференции в июле 2012 года.
reafirmados en la Conferencia de Tokio celebrada en julio de 2012.
это было подтверждено на Токийской конференции в июле 2012 года.
reafirmados en la Conferencia de Tokio en julio de 2012.
дополнительно конкретизировано на Токийской конференции, состоявшейся в июле 2012 года.
de la transformación" de 2015-2024, como se señaló en la Conferencia de Bonn, celebrada en diciembre de 2011 y">se articuló en más detalle en la Conferencia de Tokio, celebrada en julio de 2012.
приветствуя выводы Токийской конференции по Афганистану( S/ 2012/ 532) и принятие Токийской рамочной программы взаимной подотчетности в поддержку устойчивого экономического роста
acogiendo con beneplácito las conclusiones de la Conferencia de Tokio sobre el Afganistán(S/2012/532) y la aprobación del Marco de Tokio para la Rendición Mutua de Cuentas a fin de prestar apoyo al crecimiento económico
В ходе Токийской конференции 1999 года международное сообщество, включая правительства Японии,
Como resultado de la conferencia de Tokio celebrada en 1999, las promesas de contribuciones hechas por la comunidad internacional,
Токийская конференция является переломным моментом для начала этой переоценки нашего партнерства.
La Conferencia de Tokio es el punto de inflexión en esta redefinición de nuestra alianza.
В июле 2012 года в Японии была проведена Токийская конференция по Афганистану.
En julio de 2012 se celebró en el Japón la Conferencia de Tokio sobre el Afganistán.
Результатов: 171, Время: 0.0525

Токийской конференции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский