ТОРОПИТЬ - перевод на Испанском

apresurar
ускорить
торопить
спешить
форсировать
побыстрее
apurar
поторопиться
торопить
спешить
поторапливаться
побыстрее
prisa
спешить
спешка
торопиться
поспешность
быстрее
скорее
к спеху
precipitarse

Примеры использования Торопить на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты же знаешь, что нельзя торопить такие вещи.
Sabes que no puedes acelerar estas cosas.
Я не хочу тебя торопить.
Sólo quiero que te tomes tu tiempo.
Не надо меня торопить.
No quiere apurarme.
Ее нельзя торопить.
No se puede acelerar.
который нельзя торопить.
no puede apresurarse.
Бен 10 торопить.
ベン10 急ぐ interDidactica.
Я не хочу тебя торопить.
No quiero apresurarte.
Да, нам бы не хотелось торопить вас.
Sí, quiero decir, no querríamos apresurarte.
Я не хочу торопить отношения.
No quiero forzar la relación.
Я просто не хочу тебя торопить.
Es sólo que no quiero apurar las cosas.
Во-первых, не следует торопить процесс финансово- валютной интеграции;
La primera, que no se debe apresurar el proceso de integración financiera
не хочу торопить тебя но мне и сырой шишке нужно идти домой.
no te quiero apurar pero yo y dank nugs tenemos que irnos a casa.
О веселье под солнцем", я не хочу вас торопить, но голосование начнется через час.
no quiero darle prisa pero la votación sera en una hora.
Этот процесс не следует торопить, и надо двигаться вперед,
El proceso no debe precipitarse, sino que debe avanzar con una idea clara
Я спиной чувствую твое нетерпение, а торопить меня- не лучшая идея.
Puedo sentir tu impaciencia por toda mi espalda, y meterme prisa nunca es buena idea.
подготовительный процесс не следует торопить.
que el proceso preparatorio no debía precipitarse.
Не хочу тебя торопить, но когда я сказала, что хочу выпить,
No quiero apresurarlo, pero cuando dije que quería beber algo,
Ну, не хочу торопить события но если мы будем вместе,
Bueno, no me gusta aselantar acontecimientos… pero si seguimos juntos,
После бурных событий министр культуры России В. Мединский стал торопить Антонову с отставкой[ 2][ 9].
Tras turbulentos acontecimientos, el Ministro de Cultura de Rusia V. Medinsky comenzó a apresurar a Antonova para que renunciara.[2][3].
Он уже точно не хотел ее торопить.
él no quería apresurarla.
Результатов: 55, Время: 0.2662

Торопить на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский