ТРАДИЦИОННУЮ РОЛЬ - перевод на Испанском

papel tradicional
традиционную роль
традиционных функций
función tradicional
традиционную роль
традиционных функций
традиционно роль
papeles tradicionales
традиционную роль
традиционных функций
funciones tradicionales
традиционную роль
традиционных функций
традиционно роль
función que tradicionalmente

Примеры использования Традиционную роль на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
тем самым усиливая традиционную роль карт, включая новые инструменты анализа информации
ampliando la función tradicional de los mapas en nuevos instrumentos de análisis
дополняет традиционную роль переселения более комплексным видением переселения
complementaban la función tradicional del reasentamiento con una visión más amplia de éste
которому в вопросах сбора данных следует выполнять свою традиционную роль- добиваться, чтобы исполнительная власть
que en materia de información de inteligencia deberían desempeñar su función tradicional de exigir responsabilidad a la rama ejecutiva
ряд других государств, обладающих ядерным оружием, до сих пор проявляют опасное упорство, ссылаясь при этом на устаревшие доктрины и традиционную роль устрашения.
algunos otros Estados poseedores de armas nucleares siguen mostrando una persistencia peligrosa al invocar las doctrinas del pasado y la función tradicional de la disuasión.
То обстоятельство, что субъекты частного сектора могут теперь выходить на международный рынок капиталов, снижает традиционную роль государства как посредника при получении такого финансирования.
El hecho de que actualmente las entidades del sector privado pueden acceder al mercado internacional de capitales limita la función tradicional del Estado como intermediario para obtener ese tipo de financiación.
в целом отражают традиционную роль, отводимую женщинам в обществе,
por lo general, la función que tradicionalmente se les atribuye en la sociedad
в целом отражают традиционную роль, отводимую женщинам в обществе,
por lo general, la función que tradicionalmente se les atribuye en la sociedad,
взгляды общества на традиционную роль женщины.
de las ideas que tiene la sociedad sobre las funciones tradicionales de la mujer.
В этом контексте акцент на традиционную роль женщин как матерей носит не совсем правильный характер;
El hincapié que se hace en el papel tradicional de la mujer como madre es un aspecto poco positivo.
укрепляя свою традиционную роль государственной власти,
al tiempo que consolida su función tradicional de poder público,
В ней говорится о необходимости изменить традиционную роль как мужчин, так
En esta Convención se indica la necesidad de modificar el papel tradicional tanto del hombre
играет свою традиционную роль в секторе здравоохранения,
desempeña su función tradicional en el sector de la salud,
вступление в брак и изменили традиционную роль женщины как исключительно<< агрегата для деторождения>>
ha transformado el papel tradicional de la mujer como mera máquina de fecundidad.
недоступная цена обучения, закрепляющие традиционную роль женщин культурные нормы, а также насилие.
unas normas culturales que tienden a perpetuar los papeles tradicionales de las mujeres y la violencia.
Шри-Ланка будет и впредь играть свою традиционную роль организатора консенсуса
Sri Lanka continuará desempeñando su función tradicional en favor del consenso
женщинами необходимо изменить традиционную роль как мужчин, так
la mujer es necesario modificar el papel tradicional tanto del hombre
Вдобавок ГИП выполняла свою традиционную роль в плане представления информации о Конвенции,
Además, la Dependencia cumplió su función tradicional de informar acerca de la Convención, su situación
женщинами необходимо изменить традиционную роль как мужчин, так
la mujer es necesario modificar el papel tradicional tanto del hombre
глобализация изменила традиционную роль фондовых бирж.
la globalización ha cambiado el papel tradicional de los mercados accionarios.
связанной с этим нищеты палестинцы- мужчины утратили возможность выполнять свою традиционную роль кормильцев.
la pobreza resultante se han combinado para impedir que los hombres palestinos desempeñen su función tradicional de proveedores.
Результатов: 92, Время: 0.0555

Традиционную роль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский