Примеры использования Традиционный на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В отношении всех резолюций мы настоятельно призываем снять традиционный заключительный пункт, содержащий просьбу о повторном включении резолюции на следующий год.
Несмотря на высокий традиционный статус женщин, Палау еще не
Первый- традиционный, закрытый стиль разработки, который я назвал" Соборный" стиль.
У наших женщин есть национальная гордость, свой традиционный стиль одежды, но она прикрыта скромностью,
Государства-- члены Европейского союза вскоре представят свой традиционный проект резолюции по этому вопросу и предлагают всем заинтересованным государствам- членам присоединиться к числу авторов этого проекта.
моногамный традиционный брак, законный брак, моногамный гражданский брак, полигамный традиционный брак и полигамный гражданский брак.
В заключение оратор выражает надежду на то, что в Комитете по-прежнему будет превалировать традиционный дух сотрудничества,
моногамный традиционный брак, официальный брак, моногамный свободный брак, полигамный традиционный брак и полигамный свободный брак.
религиозный брак, традиционный брак и свободные союзы или внебрачное сожительство.
Тем не менее, несмотря на возрастающий спрос на его ресурсы, Агентство намерено сохранять традиционный показатель 5- процентного годового роста.
В 2003 году традиционный орган власти на острове Нануманга принял решение запретить все новые церкви, кроме уже существующих на этом острове.
Однако традиционный метод нашей работы состоит в том, что решения выносятся на
В него не включен традиционный заключительный пункт постановляющей части о включении данного пункта в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.
Мама приготовит традиционный суп из плавников акулы,
и она сделала мне традиционный чай сделанный из шерсти панды.
Для одной половины людей я поместил своего рода традиционный мозг, вычислительный мозг робота.
В связи с этим традиционный пункт повестки дня о текущем положении и последних тенденциях в области незаконного оборота наркотиков в соответствующих регионах был заменен новым пунктом повестки дня, озаглавленным" Современное состояние регионального и субрегионального сотрудничества".
поскольку как традиционный терроризм, так и терроризм с потенциальным применением ядерного, радиологического, биологического и химического оружия-- это глобальная угроза, у которой нет границ.
Министры поблагодарили Генерального секретаря за состоявшийся традиционный обмен мнениями
В этой связи я хотела бы еще раз обратиться с настоятельным призывом продемонстрировать традиционный дух сотрудничества, с тем чтобы завершить работу над проектом резолюции, представленным на наше рассмотрение.