USUAL - перевод на Русском

обычно
normalmente
generalmente
por lo general
habitualmente
siempre
usualmente
general
habitual
comúnmente
normal
обычный
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
обычной
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
стандартной
estándar
uniforme
normalizado
habitual
normal
estandarizado
ordinario
estandar
usual
típico
как всегда
como siempre
como de costumbre
como es habitual
usual
normalmente
как правило
normalmente
generalmente
habitualmente
lo general
como norma
típicamente
como regla general
usualmente
de manera general
comúnmente
традиционной
tradicionales
consuetudinarias
convencional
habitual
tradicionalmente
tradición
clásico
обычного
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente
обычная
normal
ordinario
común
habitual
típico
simple
convencional
consuetudinario
regular
corriente

Примеры использования Usual на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, solamente mi noche usual.
Ой, да знаешь, мой обычный вечер.
El procedimiento es perfectamente usual.
И это совершенно обычная процедура.
Aparte del cobro usual del agente.
Кроме платы за обычного агента.
¿Donde está su usual atuendo?
А где же ваш обычный костюм?
No, no más de lo usual.
Нет, не больше обычного.
¿no sería genial si fuera un monstruo y no el maníaco homicida usual?
Хорошо, если это будет монстр, а не обычный маньяк- убийца?
No es tu basura usual.
Не обычное дерьмо.
¿O mi mirada usual de escarnio altanero?
Или просто своим обычным видом с надменной умешкой?
El método usual para la creación de mecanismos de asesoramiento consiste en recurrir a expertos conocidos.
Стандартный подход к проведению консультативных процессов заключается в использовании известных экспертов.
Lo usual, cristiano.
Самое обычное Христианство.
No, sólo el grupo usual de irlandeses, pero la cosa es.
Нет, обычные ирландцы из группировки, но одна вещь подозрительна.
La usual pelea de gallos.
Обычные петушиные бои.
Sí, es una táctica usual para luchar contra el crimen.
Да, это стандартная тактика по борьбе с преступностью.
Ahí viene el usual teatro barato.
Пошли обычные театральные штучки.
No la usual desesperacion que satisfaria a un Fae suicida.
Не обычное питание, которое удовлетворило бы фейри самоубийства.
No en el sentido usual de la palabra.
Не в обычном смысле этого слова.
Tu usual armadura se ve un poco más… llamativa.
Твое обычное снаряжение немного… заметнее.
Lo usual.
Самое обычное.
La bomba elude la deteccion usual.
Бомба не фиксируется обычными приборами.
¿Mañana, en el lugar usual?
Завтра вечером на обычном месте?
Результатов: 265, Время: 0.2449

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский