ТРАНЗИТНОЙ ТОРГОВЛИ - перевод на Испанском

comercio de tránsito
транзитной торговле

Примеры использования Транзитной торговли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
упрощении процедур торговли семь особенно актуальны для транзитной торговли и пересечения границ развивающихся стран, не имеющих выхода к морю.
hay 7 especialmente relevantes para el comercio de tránsito y los puestos fronterizos de los países en desarrollo sin litoral.
что проблемы транзитной торговли и транзитных перевозок требуют комплексных решений.
se observó que el comercio de tránsito y el transporte requieren soluciones holísticas.
не имеющих выхода к морю, в частности в области транспорта и транзитной торговли.
en particular en lo que respecta al transporte y al comercio de tránsito.
в котором имеются необходимые портовые сооружения для транзитной торговли, пока он мало используется для этой цели.
con las necesarias instalaciones portuarias para el comercio de tránsito, aún se utiliza poco.
Этому совещанию предшествовал однодневный семинар по многосторонним конвенциям в области транзитной торговли, которые включены в проводимое в 2008 году мероприятие по подписанию договоров Организации Объединенных Наций.
Precedió a la reunión un seminario de un día de duración sobre convenciones y convenios multilaterales en el área del comercio de tránsito incluidos en la ceremonia de firma, adhesión y ratificación de tratados que celebraron las Naciones Unidas en 2008.
Кроме того, кризис внес изменения в маршруты транзитной торговли стран, не имеющих выхода к морю:
La crisis ha ocasionado también el desvío del comercio en tránsito hacia y desde los países sin litoral de Malí,
Как Вы, вероятно, согласитесь, развитие транзитной торговли представляет собой многогранный комплексный вопрос,
Estará de acuerdo en que el desarrollo del comercio de tránsito es una cuestión compleja
в которых эти страны получают, хранят и отправляют грузы своей транзитной торговли.
despachar su comercio en el caso del comercio de tránsito de entrada y salida.
создавать эффективные системы облегчения транспортных перевозок и транзитной торговли и диверсифицировать свой экспорт.
a los países de tránsito a establecer sistemas eficaces de facilitación de los transportes y del comercio de tránsito y a diversificar sus exportaciones.
совершенствованию деятельности по оказанию технической помощи в вопросах транзитной торговли, сделав особый акцент на роли ЮНКТАД в этой области в коммюнике министров.
su labor analítica y su asistencia técnica en relación con el comercio de tránsito, insistiendo en particular en el papel de la UNCTAD en este ámbito en el comunicado ministerial.
для применения в качестве исходных материалов), любые поставки, за исключением некоторых видов транзитной торговли, подлежат лицензированию.
materias primas), los envíos han de contar con la licencia pertinente salvo en determinados tipos de comercio en tránsito.
занимающимися вопросами транзитной торговли.
la cooperación de los distintos organismos que se ocupan del comercio en tránsito.
одна из них посвящена упрощению процедур транзитной торговли, а другая- развитию инфраструктуры.
se divide en dos partes: una sobre la facilitación del comercio de tránsito y otra sobre el desarrollo de la infraestructura.
отвечающих за разные аспекты транзитной торговли.
instituciones encargados de diferentes aspectos del comercio de tránsito.
под личиной законной транзитной торговли.
bajo la falsa apariencia de comercio en tránsito legítimo.
рассмотреть на нем прежде всего вопросы об издержках при транзитных перевозках и процедурах транзитной торговли.
los costos del transporte en tránsito y los procedimientos del comercio en tránsito.
совета министр торговли и промышленности указал на пять первоочередных задач в диапазоне от облегчения транзитной торговли до реформы лицензирования, содействия инвестициям
Industria señaló cinco aspectos prioritarios que comprenden desde la facilitación del comercio de tránsito hasta la reforma del sistema de concesión de licencias,
особенно в части транзитной торговли и доступа к зарубежным рынкам через порты соседних стран.
en particular en lo que respecta al comercio de tránsito y el acceso a los mercados extranjeros por los puertos de los países vecinos.
будут оказывать равноценное положительное воздействие на процедуры транзитной торговли.
exportación tenga un efecto equivalente en los procedimientos relacionados con el comercio de tránsito.
указал, что она будет в значительной мере способствовать развитию транзитной торговли в Азии и Европе.
señaló que contribuiría en gran medida al desarrollo del comercio de tránsito en Asia y Europa.
Результатов: 112, Время: 0.0306

Транзитной торговли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский