ТРАНЗИТНЫМИ ПЕРЕВОЗКАМИ - перевод на Испанском

tránsito
транзит
движение
проезд
проход
транзитных
пути
перевозки
transbordo
перевалка
перегрузки
трансграничным перемещением
транзитными перевозками
перевозки
переотправкой
перегрузочные

Примеры использования Транзитными перевозками на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
стран с переходной экономикой на основе сокращения трансакционных издержек, связанных с таможенными проблемами и транзитными перевозками.
los países con economía en transición mediante la reducción de los costos operacionales vinculados a los problemas que se plantean en materia de procedimientos aduaneros y de transporte de tránsito.
потребителями наркотиков на западе- в основном в Европе,- сталкивается с серьезными проблемами, порождаемыми транзитными перевозками наркотиков.
la República Islámica del Irán sufre las graves consecuencias que se derivan del tránsito de drogas.
стран транзита следует усилить меры, уже принятые для перевода на коммерческую основу предприятий государственного сектора, занимающихся транзитными перевозками.
de tránsito deben reforzar las medidas que ya han adoptado para implantar principios comerciales en las empresas públicas que prestan servicios de transporte en tránsito.
операторами частного сектора и государственными структурами, занимающимися управлением транзитными перевозками.
las entidades del sector público encargadas de la administración de las operaciones de tránsito.
ЮНКТАД играет важную роль в содействии внедрению развивающимися странами передовых технологий для совершенствования управления транзитными перевозками и таможенных систем, и ей следует делать это и впредь.
La UNCTAD ha desempeñado un importante papel al ayudar a los países en desarrollo a introducir tecnologías avanzadas para mejorar la gestión del transporte en tránsito y los sistemas aduaneros, y debería seguirlo haciendo.
не имеющих выхода к морю, частный сектор активно участвует в деятельности, связанной с транзитными перевозками и развитием торговли,
las entidades del sector privado participan activamente en iniciativas relacionadas con el tránsito y la facilitación del comercio,
На многостороннем уровне принят ряд конвенций, связанных с транзитными перевозками: в некоторых из них установлены принципы, которые могут служить руководящими при разработке
En el plano multilateral, hay diversos convenios relacionados con el tránsito, en algunos de los cuales se establecen principios que pueden servir de orientación para preparar
В настоящее время для АСИКУДА разрабатывается специальный модуль контроля за транзитными перевозками с использованием ряда сообщений, основанных на международных стандартах,
Se está trabajando en la construcción, para el SIDUNEA, de un módulo de seguimiento del tránsito que utiliza un conjunto de mensajes basados en normas internacionales
ССЗ и ЕС также призвали все страны Ближнего Востока создать эффективные системы контроля за национальным экспортом и транзитными перевозками товаров и технологий, связанных с оружием массового уничтожения,
El Consejo Consultivo del Golfo y la Unión Europea también exhortaron a todos los países del Oriente Medio a que establecieran sistemas eficaces de control de las exportaciones nacionales y el tránsito de productos y tecnologías relacionados con las armas de destrucción en masa,
экспортом или транзитными перевозками оружия, включая стрелковое оружие
la exportación o el tránsito de armas, incluidas las armas pequeñas
реэкспортом и транзитными перевозками огнестрельного оружия,
la reexportación y el tránsito de armas de fuego
АСОТД, работа, связанная с транспортом и транзитными перевозками, АКИС, ДМФАС,
la labor relativa al transporte y al tránsito, SIAC, SIGADE,
вопросам упрощения торговых процедур, и прежде всего процедур, связанных с транзитными перевозками, с тем чтобы сохранить то, что уже предусмотрено статьей 5 Генерального соглашения по тарифам и торговле.
especialmente las relacionadas con el tránsito, que deben preservar lo que ya se estableció en el artículo V del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio;
с незаконными поставками оружия, что не может не улучшить контроль за экспортом и транзитными перевозками.
lo que no hará más que mejorar el control de las exportaciones y el tránsito.
связанное с транзитными перевозками запрещенных наркотиков через этот континент.
lo que guarda relación con el tránsito de drogas ilícitas a través del continente.
импортом и транзитными перевозками такого оружия.
importación y tránsito de estas armas.
импортом и транзитными перевозками ядерного оружия
las importaciones y el tránsito de armas nucleares
связанных с транзитными перевозками; проведение работы по вопросам транзитных перевозок в государствах Центральной Азии,
en particular en relación con el transporte en tránsito, con que tropiezan los países en desarrollo sin litoral para comerciar en forma eficiente; preparar trabajos sobre
не имеющих выхода к морю, частный сектор активно участвует в деятельности, связанной с транзитными перевозками и содействием развитию торговли,
las entidades del sector privado participan activamente en tareas relacionadas con la facilitación del tránsito y el comercio, actuando
Связанные с транзитными перевозками дополнительные издержки, которые вынуждены нести страны, не имеющие выхода к морю,
Los costos adicionales del transporte de tránsito que deben sufragar los países sin litoral constriñen el desarrollo de sus exportaciones,
Результатов: 111, Время: 0.0443

Транзитными перевозками на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский