ТРАНСГРАНИЧНОЕ СОТРУДНИЧЕСТВО - перевод на Испанском

cooperación transfronteriza
colaboración transfronteriza

Примеры использования Трансграничное сотрудничество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
местная демократия и трансграничное сотрудничество.
la democracia local y la cooperación transfronteriza.
укреплять трансграничное сотрудничество и принять стандартные оперативные процедуры,
a fin de intensificar la cooperación transfronteriza, y a que adopten procedimientos operativos estándar,
оценки целесообразности принятия аналогичных программ в Соединенных Штатах по таким темам, как трансграничное сотрудничество в борьбе с эксплуатацией детей в Интернете,
de justicia penal y la viabilidad de adoptarlos en los Estados Unidos, con respecto a temas como la cooperación transfronteriza para combatir la explotación de los niños en la web,
Важное и успешное трансграничное сотрудничество было налажено в горной Нубии, где НПО, занимающаяся противоминной деятельностью, организовала учебные курсы по разминированию
En las Montañas Nuba hubo importantes y exitosas actividades de cooperación transfronteriza: una ONG de lucha contra las minas impartió formación en materia de desminado a ambos lados de la línea de demarcación a un grupo inicial de 24 personas,
ярким примером которых является трансграничное сотрудничество государственных и частных учреждений.
lo que constituye un ejemplo ilustrativo de cooperación transfronteriza entre instituciones públicas y privadas.
позволяющими осуществлять универсальное трансграничное сотрудничество, охватывающее такие области, как взаимная правовая помощь,
abiertos que permitiesen una cooperación transfronteriza universal en la esfera de la asistencia judicial recíproca,
В рамках работы на региональном уровне региональные программы УНП ООН облегчают трансграничное сотрудничество и обеспечивают технический экспертный опыт для осуществления конвенций о международном контроле над наркотиками,
Al trabajar a nivel regional, los programas regionales de la UNODC facilitan la cooperación transfronteriza y brindan conocimientos técnicos especializados para la aplicación de los tratados de fiscalización internacional de drogas,
Они определили ключевые области, в которых трансграничное сотрудничество и согласование политики были признаны существенно важными;
En las reuniones se trataron los ámbitos fundamentales en que la colaboración transfronteriza y la armonización de las políticas se consideran indispensables: los niños combatientes,
в качестве международного механизма, регулирующего трансграничное сотрудничество и охрану Алтайских гор,
mecanismo internacional para regular la cooperación transfronteriza y la protección del macizo de Altai, que se extiende
преступности в Ташкенте разрабатывает проекты, которые призваны укрепить сотрудничество между правоохранительными органами государств Центральной Азии в области повышения потенциала по контролируемым поставкам и трансграничное сотрудничество в обеспечении соблюдения законов о наркотиках.
está diseñando proyectos para fortalecer la cooperación entre los organismos de represión del tráfico de drogas de los Estados del Asia central en las esferas de la entrega vigilada y la cooperación transfronteriza en materia de aplicación de las leyes sobre drogas.
Главными темами коллоквиума были трансграничное сотрудничество в делах о несостоятельности,
Los temas centrales de el coloquio fueron las cuestiones de cooperación transfronteriza en los casos de insolvencia,
рассматривать их в качестве административных правонарушений) и трансграничное сотрудничество полиции и других властей,
lugar de tratarlas como faltas administrativas) y la colaboración transnacional de la policía y otras autoridades,
как примирение, трансграничное сотрудничество и условия для возвращения беженцев.
para tratar la reconciliación, la cooperación transfronteriza y las condiciones del regreso.
растениями и развивать трансграничное сотрудничество между странами происхождения,
flora silvestres y fomentar la cooperación transfronteriza entre los países de origen,
Трансграничное сотрудничество, обмен наилучшим опытом,
La colaboración a través de las fronteras, el intercambio de las mejores prácticas,
Подписано соглашение о трансграничном сотрудничестве со Словенией, которое надлежащим образом осуществляется.
Se ha concertado un acuerdo de cooperación transfronteriza con Eslovenia, que se está aplicando satisfactoriamente.
Руководители миссий выразили обеспокоенность в связи с ограничениями трансграничного сотрудничества.
Los jefes de las misiones expresaron su preocupación por las limitaciones que afectaban la colaboración transfronteriza.
Кроме того, была выражена заинтересованность в трансграничном сотрудничестве в области рационального использования природных ресурсов.
También se manifestó interés por la cooperación transfronteriza para la gestión de los recursos naturales.
Ссылаясь также на Декларацию о трансграничном сотрудничестве в Европе, принятую Комитетом министров по случаю сороковой годовщины Совета Европы.
Recordando también la Declaración sobre la cooperación transfronteriza en Europa, aprobada por el Comité de Ministros con ocasión del 40° aniversario del Consejo de Europa;
Он также подчеркивает ту важную роль, которую могут играть НПО в поощрении трансграничного сотрудничества в данной области.
Asimismo, subraya la importante función que pueden desempeñar las ONG para facilitar la colaboración transfronteriza en estas cuestiones.
Результатов: 217, Время: 0.0384

Трансграничное сотрудничество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский