ТРАНСГРАНИЧНОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

movimiento transfronterizo
трансграничной перевозки
трансграничное перемещение
трансграничное передвижение
трансграничное движение
circulación transfronteriza
transbordo
перевалка
перегрузки
трансграничным перемещением
транзитными перевозками
перевозки
переотправкой
перегрузочные
desplazamiento transfronterizo
трансграничное перемещение
movimientos transfronterizos
трансграничной перевозки
трансграничное перемещение
трансграничное передвижение
трансграничное движение

Примеры использования Трансграничное перемещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Незаконный оборот: документ по ртути предусматривает, что трансграничное перемещение в нарушение положений документа представляет собой незаконный оборот( пункт 1 статьи 25 Протокола по биобезопасности;
Tráfico ilícito: En el instrumento sobre el mercurio se dispondrá que los movimientos transfronterizos realizados en contravención del instrumento constituyen tráfico ilícito(Protocolo sobre Seguridad de la Biotecnología,
экологичное управление отходами, трансграничное перемещение отходов, предотвращение образования
gestión ambientalmente racional de los desechos, movimiento transfronterizo de los desechos, prevención
связанный с ней демографический стресс, а также трансграничное перемещение беженцев в результате антропогенных
las presiones demográficas vinculadas a la pobreza y los movimientos transfronterizos de refugiados resultantes de desastres naturales
должна принимать соответствующие меры, для обеспечения того, чтобы трансграничное перемещение было разрешено
se lleve a cabo un movimiento transfronterizo después de una notificación previa al Estado de destino
транспортировку и трансграничное перемещение и удаление.
el transporte, el movimiento transfronterizo y el vertido de estos residuos, incluidos los residuos radiactivos.
до сих пор не заключены многосторонние соглашения, регулирующие трансграничное перемещение людей, и потому в этой области возникают возможности для злоупотреблений и эксплуатация уязвимых категорий трудящихся.
no existen marcos multilaterales que rijan el movimiento transfronterizo de personas, lo que propicia el abuso y la explotación de trabajadores vulnerables.
Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии( КБР) является юридически обязательным инструментом, регулирующим трансграничное перемещение живых измененных организмов,
El Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica es un instrumento jurídicamente vinculante que regula el movimiento transfronterizo de organismos vivos modificados,
наилучшие виды природоохранной деятельности, связанные с ртутьсодержащими отходами, и трансграничное перемещение ртутьсодержащих отходов.
las mejores prácticas ambientales relacionadas con los desechos que contienen mercurio; y el movimiento transfronterizo de los desechos que contienen mercurio.
движение капитала в международных масштабах и трансграничное перемещение людей, который указывает на необходимость создания некоторых недостающих учреждений.
los movimientos internacionales de capital y los desplazamientos transfronterizos de personas, e indica que se necesitan algunas instituciones que hoy no existen.
Следует предпринять шаги для формирования многосторонних основ, которые обеспечивали бы единообразные и транспарентное правила, регулирующие трансграничное перемещение людей, и баланс интересов мигрантов,
Deben adoptarse medidas para crear un marco multilateral que ofrezca normas uniformes y transparentes para la circulación transfronteriza de personas y mantenga un equilibrio entre los intereses de los migrantes,
многие делегации заявили, что трансграничное перемещение опасных отходов,
muchas delegaciones declararon que el movimiento transfronterizo de desechos peligrosos,
расширив тем самым доступ к недорогим кредитам и облегчив трансграничное перемещение товаров и услуг.
aumentando así el acceso a crédito de bajo costo y facilitando el movimiento transfronterizo de bienes y servicios.
транзит и трансграничное перемещение всех видов оружия,
el tránsito y la circulación transfronteriza de armas de todo tipo,
незаконная торговля оружием и трансграничное перемещение террористов).
el tráfico ilícito de armas y el movimiento transfronterizo de terroristas).
регулирует экспорт, реэкспорт, трансграничное перемещение и транзитную перевозку товаров, связанных с оружием массового уничтожения,
de productos estratégicos regula la exportación, reexportación, transbordo y tránsito de bienes relacionados con las armas de destrucción en masa, así como la compraventa y las transferencias intangibles de tecnología,
Практически не контролируемое трансграничное перемещение вооруженных элементов,
La circulación transfronteriza de elementos armados, que posiblemente incluye mercenarios
реэкспорт, трансграничное перемещение и транзит материалов,
reexportación, transbordo y tránsito de materiales,
Трансграничное перемещение в странах-- членах Союза государств бассейна реки Мано стало более сложным и проблематичным по причине участившихся случаев незаконного трансграничного оборота наркотиков,
El desplazamiento transfronterizo entre los países de la Unión del Río Mano es cada vez más complejo y problemático debido al número creciente de casos de tráfico ilícito de drogas, trata de seres humanos
для которых характерны биологическая аккумуляция и трансграничное перемещение на значительные расстояния в воздухе
su acumulación biológica y su desplazamiento transfronterizo a distancias considerables por vías aérea
Она рассмотрит также вопрос о том, имеет ли трансграничное перемещение CO2 в целях
El Grupo también examinará si los movimientos transfronterizos de CO2 para el secuestro
Результатов: 120, Время: 0.0425

Трансграничное перемещение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский