ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ПЕРЕМЕЩЕНИЕ - перевод на Испанском

desplazamiento forzado
desplazamiento forzoso
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительного переселения
вынужденное перемещение
вынужденное переселение
насильственного переселения
насильственное выселение
traslado forzoso
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительное переселение
насильственное переселение
насильственная передача
принудительной передачи
принудительный перевод
traslado forzado
reubicación forzosa
desplazamiento involuntario
недобровольное перемещение
принудительное перемещение
desplazamientos forzados
desplazamientos forzosos
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительного переселения
вынужденное перемещение
вынужденное переселение
насильственного переселения
насильственное выселение
traslados forzosos
насильственное перемещение
принудительное перемещение
принудительное переселение
насильственное переселение
насильственная передача
принудительной передачи
принудительный перевод
traslado obligatorio

Примеры использования Принудительное перемещение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
миграция и принудительное перемещение населения создают значительные нагрузки для семьи.
la migración y los desplazamientos forzosos de poblaciones han recargado más a la familia.
В некоторых случаях за неизбирательные нападения и угрозы и принудительное перемещение несли ответственность силы безопасности16.
la responsabilidad por ataques indiscriminados, amenazas y desplazamientos forzados se atribuyó a miembros de la Fuerza Pública.
В число обстоятельно задокументированных нарушений в данном случае входят принудительное перемещение, внесудебные казни и пытки.
Entre las violaciones que han sido ampliamente documentadas están los desplazamientos forzosos, las ejecuciones extrajudiciales y la tortura.
Обвиняемый имел намерение произвести принудительное перемещение в крупных масштабах части населения оккупирующей державы на такую оккупированную территорию.
Que el acusado haya tenido intención de efectuar el traslado obligatorio, en gran escala, de parte de la población de la Potencia Ocupante a ese territorio ocupado.
Iii принудительное перемещение населения и произвольное
Iii El desplazamiento forzoso de las poblaciones y la restricción arbitraria
военизированные группы продолжают использовать принудительное перемещение гражданского населения в качестве метода ведения войны.
la fuerza pública y de los grupos paramilitares, el desplazamiento forzoso de población civil está siendo utilizado como estrategia de guerra.
В Южной Америке озабоченность УВКБ вызывало главным образом принудительное перемещение, обусловленное конфликтом в Колумбии, и его последствия для соседних стран.
Las preocupaciones del ACNUR en América del Sur se han centrado principalmente en el desplazamiento forzoso debido al conflicto en Colombia y en sus repercusiones sobre los países vecinos.
Как показывают продолжающееся принудительное перемещение людей и случаи депортации, по-прежнему сохраняется разрыв между заявленными обязательствами правительств и их действиями.
Sigue existiendo una brecha entre los compromisos expresados por los Estados y sus acciones, como ponen de manifiesto los persistentes casos de desplazamientos forzosos y de devolución.
Право на свою родину является позитивным выражением международного запрета на принудительное перемещение населения, которое в последнее время называют<< этнической чисткой>>
El derecho a la patria es la expresión positiva de la prohibición internacional de los traslados forzados de población, a los que recientemente se hace referencia como depuración étnica.
В других регионах принудительное перемещение людей путем совершения нарушений прав человека квалифицируется как этническая чистка.
En otras regiones se denomina depuración étnica al desplazamiento forzoso de personas por medio de violaciones de los derechos humanos.
Однако собранные вместе эти нормы указывают на общее правило, согласно которому принудительное перемещение не может осуществляться дискриминационным образом или навязываться произвольно.
Sin embargo, consideradas conjuntamente, estas normas apuntan a una regla general según la cual el desplazamiento forzado no puede ser efectuado de manera discriminatoria ni impuesto arbitrariamente.
также можно объяснить массовое принудительное перемещение гражданского населения.
había prometido el Gobierno, lo que también explicaba el desplazamiento forzoso de un gran número de civiles.
которое запрещает принудительное перемещение гражданского населения.
que prohíbe el desplazamiento forzado de la población civil.
Принудительное перемещение представляет собой лишение свободы передвижения и выбора места жительства,
El desplazamiento forzado es la denegación del ejercicio del derecho a circular libremente
Принудительное перемещение гражданских лиц запрещается,
El desplazamiento forzado de personas civiles está prohibido
Стигматизация, а порой даже принудительное перемещение женщин, ставших жертвами изнасилования, например, часто приводит к их обнищанию
Por ejemplo, la estigmatización y a veces incluso el desplazamiento forzoso de las mujeres que han sido violadas a menudo conduce a su pauperización
Вместе с тем, если внутреннее принудительное перемещение отдельных лиц основано на разумных
Sin embargo, el desplazamiento forzado de personas en el interior de un país no puede prohibirse
Правительство Израиля должно прекратить политику и действия, направленные на принудительное перемещение бедуинов- беженцев из зоны С,
El Gobierno de Israel debería poner fin a las políticas y prácticas que dan lugar al desplazamiento forzoso de refugiados beduinos de la zona C, como las demoliciones de casas
Наиболее масштабной из недавних акций такого рода стало проведенное 29 апреля выселение и принудительное перемещение 100 семей палестинских бедуинов из деревни Вадиэль- Мала на севере Иорданской долины.
El mayor de esos desplazamientos recientes fue el desalojo y traslado forzoso de 100 familias beduinas palestinas de la localidad de Wadi al-Maleh en el norte del valle del Jordán, el 29 de abril.
Признает, что принудительное перемещение лиц внутри своих стран является проблемой глобальных масштабов
Reconoce que el desplazamiento involuntario de personas dentro de su propio país es un problema de dimensiones globales
Результатов: 261, Время: 0.0575

Принудительное перемещение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский