ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ - перевод на Испанском

forzoso
принудительный
принуждение
насильственное
вынужденного
подневольного
forzado
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
obligatorio
обязательный
принудительный
общеобязательного
involuntario
недобровольного
принудительного
непреднамеренное
вынужденной
невольным
непроизвольным
неумышленного
неосторожности
непредумышленное
непроизвольно
por la fuerza
coercitiva
принудительный
принуждения
forzosamente
обязательно
неизбежно
всегда
принудительно
насильственно
непременно
принудительное
не может не
обязательном порядке
вовсе
forzosa
принудительный
принуждение
насильственное
вынужденного
подневольного
forzosos
принудительный
принуждение
насильственное
вынужденного
подневольного
forzada
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
forzados
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
obligatoria
обязательный
принудительный
общеобязательного
obligatorios
обязательный
принудительный
общеобязательного
obligatorias
обязательный
принудительный
общеобязательного
involuntaria
недобровольного
принудительного
непреднамеренное
вынужденной
невольным
непроизвольным
неумышленного
неосторожности
непредумышленное
непроизвольно
forzosas
принудительный
принуждение
насильственное
вынужденного
подневольного
forzar
принуждение
форсировать
заставить
вынудить
принудить
взломать
навязать
принудительное
насильственного
принудительно
involuntarios
недобровольного
принудительного
непреднамеренное
вынужденной
невольным
непроизвольным
неумышленного
неосторожности
непредумышленное
непроизвольно

Примеры использования Принудительное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Устранить меры обеспечения безопасности, предусматривающие принудительное лечение в медицинских
Eliminar las medidas de seguridad que implican forzosamente tratamiento médico-psiquiátrico en internamiento
Принудительное лечение может продолжаться свыше 14 дней лишь по решению административного судьи на основе письменного заявления главного врача больницы.
El tratamiento involuntario puede continuar más allá de este plazo sólo con la autorización de un juez administrativo basada en una solicitud escrita del médico jefe del hospital.
Государство- участник подтверждает, что принудительное задержание иммиграционными властями является исключительной мерой, применяемой к лицам, прибывающим в Австралию без разрешения.
El Estado Parte reitera que la detención obligatoria de los inmigrantes es una medida excepcional que se reserva para las personas que llegan a Australia sin autorización.
Отменить меры безопасности, предусматривающие принудительное медико- психиатрическое лечение в специализированных учреждениях,
Elimine las medidas de seguridad que implican forzosamente tratamiento médico-psiquiátrico en internamiento
Вступление в силу Закона 1992 года о психическом здоровье( принудительное обследование и лечение)( статьи 10,
La promulgación de la Ley de salud mental(examen y tratamiento obligatorios) de 1992(arts.
Он утверждает, что принудительное распределение его в Строительный трест№ 21 является нарушением его права, предусмотренного пунктом 3 а статьи 8 Пакта.
Alega que su colocación obligatoria en la Empresa Pública de Construcción Nº 21 violó el derecho que le asistía en virtud del artículo 8, párrafo 3 a del Pacto.
Он спрашивает, как может принудительное объединение расколотой религиозной общины под единым руководством сочетаться со свободой религии.
Pregunta cómo la unificación obligatoria bajo una sola dirección de una comunidad religiosa dividida puede ser compatible con la libertad de religión.
Оратор просит разъяснить, как согласовать принудительное приобретение и контроль земли аборигенов на основе возобновляемых пятилетних соглашений с такими обязательствами.
El orador se pregunta cómo pueden reconciliarse estas obligaciones con la adquisición y el control obligatorios de las tierras indígenas mediante arrendamientos financieros quinquenales renovables.
Таиланд также подвергался давлению после своих попыток добиться снижения цен на лекарства через принудительное лицензирование.
Tailandia también sufrió presiones tras su intento de reducir los precios de los medicamentos mediante la concesión de licencias obligatorias.
В этом случае логично компенсацию за принудительное увольнение до истечения срока контракта ограничить исходя из периода, оставшегося до истечения срока службы;
En consecuencia, lógicamente, la indemnización por separación involuntaria del servicio antes de la expiración del período del contrato debía limitarse a la parte restante de ese período; y.
Комитет далее рекомендует внести поправки в Закон о психическом здоровье( принудительное обследование и лечение) 1992 года для приведения его в соответствие с Конвенцией.
El Comité recomienda además que se modifique la Ley de Examen y Tratamiento Obligatorios de la Salud Mental de 1992 para adaptarla a la Convención.
Следует указать на то, что процент пациентов, подпадающих под меры ограничения свободы или принудительное лечение, по международным меркам весьма невелико.
Cabe señalar que la proporción de pacientes que son objeto de medidas de coacción u hospitalización obligatoria es muy inferior a la media internacional.
исключающие оспаривание действительности лицензионного пакета, и принудительное пакетное лицензирование.
condiciones que impidan la impugnación de la validez y las licencias conjuntas obligatorias.
Принудительная стерилизация не проводится в Словении, а принудительное помещение в лечебные учреждения может осуществляться лишь при выполнении всех условий,
La esterilización forzada no se practica en Eslovenia y la hospitalización involuntaria solo tiene lugar si se cumplen todas
шведская полиция отвечает за принудительное возвращение.
la policía sueca se encarga de las expulsiones forzosas.
потому что членство принудительное.
la membresía es obligatoria.
исключающие оспаривание действительности лицензионного пакета, и принудительное пакетное лицензирование.
condiciones que impidan la impugnación de la validez y las licencias conjuntas obligatorias.
Поскольку проект резолюции не получил широкого консенсуса, принудительное принятие решений по нему может повлечь за собой непредсказуемые последствия.
Dado que el proyecto de resolución no ha alcanzado un consenso amplio, el hecho de forzar la adopción de medidas podría acarrear consecuencias desconocidas.
Такие меры включают принудительное участие детей в религиозном просвещении в рамках обязательной школьной программы.
Entre las medidas aplicadas con esos propósitos figuran la participación involuntaria de los niños en la instrucción religiosa como parte del currículo escolar obligatorio.
касающиеся лицензирования, принудительное лицензирование товарных знаков не разрешается.
no se permiten las licencias obligatorias de marcas de fábrica o de comercio.
Результатов: 984, Время: 0.0583

Принудительное на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский