ПРИНУДИТЕЛЬНОЕ ЛЕЧЕНИЕ - перевод на Испанском

tratamiento obligatorio
принудительное лечение
обязательного лечения
tratamiento forzoso
принудительное лечение
tratamiento involuntario
принудительное лечение
недобровольном лечении
imposición de tratamiento médico

Примеры использования Принудительное лечение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Устранить меры обеспечения безопасности, предусматривающие принудительное лечение в медицинских и психиатрических центрах,
Eliminar las medidas de seguridad que implican forzosamente tratamiento médico-psiquiátrico en internamiento
Следует указать на то, что процент пациентов, подпадающих под меры ограничения свободы или принудительное лечение, по международным меркам весьма невелико.
Cabe señalar que la proporción de pacientes que son objeto de medidas de coacción u hospitalización obligatoria es muy inferior a la media internacional.
Принудительное лечение может быть применено судом,
Los tribunales pueden imponer un tratamiento obligatorio, independientemente de la condena,
к которым суд в соответствии со статьей 94 Уголовного кодекса применил принудительное лечение от алкоголизма или наркомании,
94 del Código Penal, ha aplicado el tratamiento forzoso contra el alcoholismo o la toxicomanía,
В соответствии со статьей 53 УК Кыргызской Республики принудительное лечение в психиатрической больнице общего типа назначается в отношении больного нуждающегося по своему психическому состоянию
De conformidad con el artículo 53 del Código Penal de la República, se prescribe el tratamiento obligatorio en un hospital psiquiátrico general para el paciente que constituya un peligro especial para el público a causa de su estado mental
В соответствии со статьей 97 УК Туркменистана принудительное лечение в психиатрическом стационаре общего типа может быть назначено лицу,
De conformidad con el artículo 97 del Código Penal, el tratamiento forzoso en un hospital psiquiátrico de tipo general puede prescribirse a una persona que,
помещаемых в психиатрические учреждения на принудительное лечение( статья 16).
las salvaguardias legales de las personas sometidas a tratamiento involuntario en centros psiquiátricos.(art. 16).
периодическое рассмотрение клинического состояния пациентов психиатрических больниц дает гарантии того, что принудительное лечение не нарушает право душевнобольных лиц на свободу.
la revisión periódica de la situación clínica de los pacientes internados en los hospitales psiquiátricos garantiza que este tratamiento obligatorio no viola el derecho de los pacientes a la libertad.
Принудительное лечение в психиатрическом стационаре специализированного типа с интенсивным наблюдением может быть назначено лицу, которое по своему психическому состоянию
En ese caso, el tratamiento forzoso con vigilancia intensiva se puede prescribir a una persona que por su estado psíquico represente un peligro especial para sí misma
принудительную стерилизацию( зачастую с санкции государства) и принудительное лечение( в том числе психиатрическое), принудительное прерывание беременности,
la esterilización forzosa(a menudo sancionada por el Estado) y el tratamiento involuntario, que puede incluir las intervenciones psiquiátricas forzosas,
создание системы принудительного ухода за психиатрическими больными, принудительное лечение и применение средств принуждения.
básicamente en tres categorías: imposición obligatoria de la atención psiquiátrica, tratamiento obligatorio y utilización de medidas coercitivas.
В первый раз судья административного суда может дать разрешение на принудительное лечение лица продолжительностью до 30 дней с даты получения судом соответствующего ходатайства.
En la primera ocasión, el juez de un tribunal administrativo puede conceder la autorización para el tratamiento involuntario de una persona durante un período de hasta 30 días a partir de la fecha del recibo de la solicitud por el tribunal.
Принудительное лечение, применяемое в порядке наказания или уголовной санкции, осуществляется под надзором
El tratamiento médico coercitivo y penal obligatorio estaba supervisado por el Ministerio de Bienestar Social
проходящие принудительное лечение, подлежат регулярным осмотрам на предмет оценки необходимости продолжения лечения,
a los pacientes sometidos a tratamientos coercitivos se les hacían a exámenes periódicos para determinar si debía mantenerse ese tratamiento,
Принудительное лечение применяется в том случае,
Recibe tratamiento obligatorio la persona que ha amenazado,
В других случаях принудительное лечение может применяться, если какое-либо лицо не в состоянии ухаживать за собой,
En otros casos, puede recibir tratamiento obligatorio la persona incapaz de cuidar de sí misma
Еще одно постановление от сентября 1984 года предусматривает, что принудительное лечение может применяться только в том случае,
Según otra norma, que se remonta a septiembre de 1984, el tratamiento coercitivo sólo puede aplicarse si es probable
совместно с органами здравоохранения проводится определенная работа по направлению лиц, злостно употребляющих наркотические вещества, на принудительное лечение от наркомании в специализированные лечебно- профилактические учреждения( СЛПУ).
lleva a cabo una labor dirigida a personas que utilizan indebidamente sustancias psicotrópicas para que se sometan a tratamiento obligatorio de la drogodependencia en centros especializados para el tratamiento y la prevención.
Принудительное лечение от наркозависимости, помимо того, что оно, как правило, является неэффективным, часто ведет к рецидиву и подрывает мотивацию пациентов,
Además de que, en general, es ineficaz, de que muchas veces lleva a recaídas y de que desmotiva, el tratamiento obligatorio de la drogodependencia está asociado a menudo al aislamiento prolongado,
Этот закон также предусматривает возможность изоляции( в том числе принудительное лечение) больного с опасным заболеванием в медицинское учреждение в тех случаях, когда распространение этого заболевания невозможно предотвратить какими-либо другими способами или если больной не может
La Ley también prevé el posible aislamiento(incluido el tratamiento involuntario) de una persona con una enfermedad peligrosa en un establecimiento de atención de la salud en contra de su voluntad en los casos en que la propagación de la enfermedad no pueda prevenirse mediante otras medidas
Результатов: 93, Время: 0.0407

Принудительное лечение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский