FORZADA - перевод на Русском

насильственного
forzada
violento
forzoso
por la fuerza
violencia
принудительной
forzosa
forzada
coercitiva
obligatoria
por la fuerza
involuntaria
bajo coacción
вынужденной
forzada
forzosa
involuntario
obligada
debe
принуждение
coacción
obligar
coerción
imposición
coaccionar
forzada
forzosa
apremios
compulsión
fuerza
вынуждена
tenido que
se ve obligada
debe
obligada
forzada
взломана
forzada
pirateada
hackeada
abierta
hackeado
насильственных
forzadas
violentos
de violencia
forzosos
desapariciones
насильственное
forzada
forzoso
violento
por la fuerza
violentamente
violencia
насильственным
forzadas
violento
forzoso
desapariciones
por la fuerza
violencia
принудительное
forzoso
forzado
obligatorio
involuntario
por la fuerza
coercitiva
forzosamente
принуждения
coacción
obligar
coerción
imposición
coaccionar
forzada
forzosa
apremios
compulsión
fuerza
вынужденное
принуждением
coacción
obligar
coerción
imposición
coaccionar
forzada
forzosa
apremios
compulsión
fuerza
принуждении
coacción
obligar
coerción
imposición
coaccionar
forzada
forzosa
apremios
compulsión
fuerza

Примеры использования Forzada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Delito de desaparición forzada.
Преступление насильственного исчезновения.
Desaparición forzada.
Насильственные исчезновения.
Definición de desaparición forzada.
Определение насильственного исчезновения.
Prostitución, prostitución forzada, tráfico de personas: manual para la
Проституция-- принуждение к проституции-- торговля людьми:
Forzada a pasar el tiempo con alguien que sin piedad te rechazó después de que le dijeras lo mucho que le querías.
Вынуждена проводить время с тем, кто безжалостно отверг тебя после того, как ты сообщила, как он тебе дорог.
El artículo 114 del Código Penal establece la responsabilidad por la extracción forzada de órganos o tejidos de una persona para fines de transplantes.
Статья 114 УК КР устанавливает уголовную ответственность за принуждение к изъятию органов или тканей человека для трансплантации.
Fue forzada a finalizar sus aportes a Berzelius
Она была вынуждена прекратить свою научную деятельность,
que comunica con el resto de la Embajada también fue forzada.
в другие помещения посольства, также была взломана.
la prostitución forzada y cualquier otra forma de agresión indecente;
изнасилование, принуждение к проституции и непристойное посягательство в любой форме;
estaré forzada a desestimar el caso.
я буду вынуждена прекратить дело.
De acuerdo con el protocolo estándar, se investigaron a fondo los 28 casos de presunta prostitución forzada e importación de mujeres mediante engaño.
В соответствии со стандартным протоколом все 28 случаев предполагаемого принуждения к занятию проституцией и ввоза женщин заведомо обманным путем были тщательно расследованы.
una casa justo igual a la que Adriana fue forzada a dejar.
не снаружи заброшенного дома- точно такого же, который была вынуждена покинуть Адриана.
La migración forzada de refugiados ambientales podría aumentar las tensiones intrarregionales e interregionales
Вынужденная миграция" экологических беженцев" может стать причиной повышения внутрирегиональной
En 2007 se denunciaron 28 casos de prostitución forzada y de importación de mujeres de manera fraudulenta,
В 2007 году сообщалось о 28 случаях принуждения к занятию проституцией и ввоза в страну женщин путем обмана,
La migración forzada de las zonas rurales afectadas a fronteras agrícolas y viviendas urbanas contribuye a la marginación social, la inestabilidad política
Вынужденная миграция из затрагиваемых сельских районов в новые сельскохозяйственные зоны и городские районы лишь обостряет социальную маргинализацию,
A pesar de la reducción forzada del número de empleados,
Несмотря на вынужденное сокращение численности,
se denunciaron cuatro casos de prostitución forzada de menores en el territorio de Mongolia.
сообщалось о 4 делах, касающихся принуждения несовершеннолетних к проституции на территории Монголии.
Esta absorción forzada de trabajadores agrícolas desempleados en el sector de servicios dio lugar a un crecimiento del sector no estructurado en las zonas urbanas.
Такое вынужденное поглощение бывших трудящихся сельскохозяйственного сектора сектором услуг привело к росту неформального сектора в городских районах.
La emigración forzada de los puertorriqueños a los Estados Unidos ha tenido consecuencias psicológicas,
Вынужденная эмиграция пуэрториканцев в Соединенные Штаты привела к психологическим,
la prostitución forzada y cualquier otra forma de atentado al pudor.”.
от изнасилования, принуждения к проституции и любых других форм непристойных посягательств".
Результатов: 2845, Время: 0.4355

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский