ПРИНУДИТЕЛЬНОЙ СТЕРИЛИЗАЦИИ - перевод на Испанском

esterilización forzada
esterilización forzosa
esterilizaciones forzadas
esterilización forzados
esterilización involuntaria

Примеры использования Принудительной стерилизации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет также обеспокоен случаями недобровольной и принудительной стерилизации женщин, инфицированных ВИЧ,
El Comité está preocupado además por los casos de esterilización forzada y bajo coacción de mujeres seropositivas
Женщин- инвалидов уже давно подвергают принудительной стерилизации, которая совершается с одобрения общества
Existe un largo historial de esterilizaciones forzosas y no consensuadas de mujeres con discapacidad aceptadas socialmente
Рассмотреть вопрос о создании механизма предоставления компенсаций жертвам, которые подверглись принудительной стерилизации в прошлом и у которых истек срок подачи жалоб;
Considerar el establecimiento de un mecanismo de indemnización para las víctimas que fueron sometidas a esterilización forzada en el pasado y cuyas reclamaciones han prescrito;
Обеспечить оказание бесплатной юридической и консультативной помощи жертвам, подвергшимся принудительной стерилизации, с тем чтобы они могли по собственному усмотрению подавать иски в суды;
Garantizar asistencia y asesoramiento jurídicos gratuitos a las víctimas que fueron sometidas a esterilización forzada, de manera que puedan considerar la posibilidad de presentar reclamaciones ante los tribunales;
Комитет глубоко обеспокоен практикой принудительной стерилизации женщин- инвалидов и девочек- инвалидов.
Al Comité le preocupa profundamente la práctica de esterilizaciones forzadas a mujeres y niñas con discapacidad.
Институт" Антигона" сообщил о нескольких случаях принудительной стерилизации женщин- главным образом нуждающихся и с черным цветом кожи101.
El Instituto Antígona informa de algunos casos de esterilización forzosa de mujeres, principalmente pobres y negras.
Комитет особенно обеспокоен сообщениями о принудительной стерилизации, практикуемой, в частности, в отношении женщин с инвалидностью,
Al Comité le preocupan en particular los informes sobre prácticas coactivas de esterilización, sobre todo de mujeres con discapacidad,
Просьба предоставить информацию о том, какие меры разрабатываются для недопущения случаев принудительной стерилизации женщин, в частности из числа малоимущих
Proporciónese información sobre las medidas previstas para hacer frente a los casos de esterilización forzada de mujeres, principalmente entre las mujeres pobres
Комитет также выразил глубокую озабоченность по поводу широко распространенной практики принудительной стерилизации девочек- инвалидов.
Asimismo, el Comité manifestó su profunda preocupación por la práctica prevaleciente de la esterilización forzada de las niñas con discapacidad.
Что в докладе за 2005 год омбудсмен пришел к выводу о том, что практика принудительной стерилизации попрежнему существует в Чешской Республике
El informe de 2005 del ombudsman concluía que la esterilización forzada continúa existiendo en la República Checa
В 2003 году делегация государства- участника заверила Комитет в том, что практика принудительной стерилизации прекратилась в 1991 году.
En 2003, la delegación del Estado Parte aseguró al Comité que en 1991 se había puesto fin a la práctica de la esterilización forzada.
В настоящее время Чешский совет по правам человека занимается вопросом о том, каким образом государство могло бы компенсировать ущерб, причиненный жертвам принудительной стерилизации.
El Consejo de Derechos Humanos de Chequia está estudiando actualmente la cuestión de saber cómo podría el Estado indemnizar a las víctimas de esterilizaciones forzadas.
Принять меры по обеспечению выплаты компенсации жертвам принудительной стерилизации( Испания);
Adoptar medidas para garantizar el pago de las indemnizaciones a las víctimas de esterilizaciones forzadas(España);
Были ли выполнены опубликованные в 2005 году рекомендации Государственного защитника после проведенного им масштабного исследования случаев принудительной стерилизации, имевших место до 1991 года?
Tras el exhaustivo estudio del Defensor Público sobre los casos de esterilización forzosa antes de 1991,¿se han puesto en práctica las recomendaciones que formuló en 2005?
государство- участник принять какие- либо меры для оказания помощи другим жертвам принудительной стерилизации в деле возбуждения уголовных
el Estado parte se propone adoptar alguna medida para ayudar a otras víctimas de esterilizaciones forzosas a iniciar acciones penales
ставшим жертвами принудительной стерилизации.
indemnización en favor de las personas víctimas de esterilizaciones forzadas.
особенно в случаях принудительной стерилизации.
sobre todo en casos de esterilización forzosa.
предусмотрено в разрабатываемом законопроекте относительно выплаты финансовой компенсации жертвам принудительной стерилизации.
el proyecto de ley que se está gestando prevé la indemnización pecuniaria de las víctimas de la esterilización forzada.
правам человека в отношении принудительной стерилизации женщин из числа рома.
humanos en relación con las esterilizaciones forzadas de mujeres romaníes.
Действительно, несколько жалоб было подано женщинами из числа коренных народов, которые пострадали от принудительной стерилизации, постоянной или временной,
De hecho se han presentado numerosas denuncias por parte de mujeres indígenas víctimas de actos de esterilización forzosa, tanto permanente
Результатов: 214, Время: 0.0276

Принудительной стерилизации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский