ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫЕ КОРПОРАЦИИ - перевод на Испанском

empresas transnacionales
транснациональная корпорация
транснациональных компаний
ТНК
многонациональной компанией
empresas multinacionales
многонациональная компания
многонациональной корпорации
многонациональное предприятие
транснациональной корпорацией
мультинациональная компания
transnational corporations
транснациональные корпорации
las multinacionales
empresas trasnacionales
corporaciones transnacionales
sociedades transnacionales

Примеры использования Транснациональные корпорации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Во-вторых, в 2000- е гг. американские транснациональные корпорации расширялись за рубежом быстрее, чем внутри страны.
En segundo lugar, durante la década de 2000 las multinacionales estadounidenses se expandieron más rápidamente en el extranjero que dentro del país.
К числу других несущих обязательства сторон относятся транснациональные корпорации, многосторонние агентства и международное сообщество.
Entre los otros obligados cabe citar las empresas multinacionales, los organismos multilaterales y la comunidad internacional.
В связи с этим развитым странам необходимо поощрять транснациональные корпорации к расширению своих инвестиций в развивающиеся страны
Por consiguiente, los países desarrollados deben alentar a las empresas transnacionales a que aumenten sus inversiones en los países en desarrollo
В своих методах работы и деятельности транснациональные корпорации руководствуются единственной целью получения максимальной прибыли,
Los métodos de trabajo y las actividades de las empresas transnacionales venían determinados únicamente por el objetivo de obtener un beneficio máximo,
Эти транснациональные корпорации развивающихся рынков не только революционно инновационные;
Estas multinacionales de mercados emergentes no sólo son perturbadoramente innovadoras;
Дело в том, что транснациональные корпорации имели в своих руках технологии,
El hecho es que las corporaciones multinacionales tenían la tecnología,
Делегаты высказали мнение, что правительствам следует также поощрять транснациональные корпорации к более активной работе с местными научно-исследовательскими учреждениями развивающихся стран.
Los representantes opinaron que los gobiernos también debían alentar a las empresas transnacionales a trabajar más con organizaciones de investigación locales de los países en desarrollo.
Контролировать и регулировать транснациональные корпорации и растущее негативное влияние их деятельности на окружающую среду.
A que examinen y regulen la actuación de las empresas transnacionales y las consecuencias cada vez más negativas de sus actividades comerciales en el medio natural.
За это, как всегда, несет ответственность олигархия, транснациональные корпорации, которые стремятся защитить свой доступ к природным ресурсам.
Los causantes son las oligarquías, las transnacionales que, como siempre, se adueñan de sus recursos naturales.
Кроме того, транснациональные корпорации зачастую упоминались в связи с многочисленными нарушениями прав коренных народов.
Además, se reiteró que las empresas multinacionales habían cometido múltiples violaciones de los derechos de los pueblos indígenas.
В целях содействия проведению обсуждений секретариат ЮНКТАД готовит проблемную записки" Транснациональные корпорации, добывающая промышленность
Para facilitar el debate, la secretaría de la UNCTAD está preparando una nota temática sobre las empresas transnacionales, las industrias extractivas
Фирмы, в частности транснациональные корпорации( ТНК), могут играть важную роль в расширении осведомленности по вопросам охраны окружающей среды в странах их функционирования.
Las empresas, en particular las transnacionales, pueden desempeñar un importante papel en la promoción de la conciencia ecológica en los países en donde operan.
Немецкие транснациональные корпорации, такие как Siemens и Daimler,
Multinacionales alemanas como Siemens
Кроме того, транснациональные корпорации усиливают свой контроль над системами водоснабжения, которые все больше охватываются общемировым процессом либерализации.
Además, es creciente el poder de las empresas transnacionales sobre el abastecimiento de agua, sector que se está liberalizando cada vez más en todo el mundo.
Тяжелое положение усугубляется тем, что американские транснациональные корпорации скупили фармацевтические лаборатории, имевшие контракты с Кубой.
Se ha agravado porque las transnacionales estadounidenses han comprado laboratorios farmacéuticos que tenían contratos con Cuba.
Благодаря общемировой тенденции к либерализации рынков транснациональные корпорации( ТНК) возглавили процесс глобализации
La tendencia mundial hacia a la liberalización de los mercados ha permitido a las empresas transnacionales(ETN) liderar un proceso de globalización
Транснациональные корпорации с обширным международным присутствием будут сопротивляться инициативам, способным спровоцировать торговые войны.
Las corporaciones multinacionales con grandes operaciones en el extranjero resistirán iniciativas que puedan dar lugar a guerras comerciales.
В связи с этим Постоянный форум призвал транснациональные корпорации соблюдать стандарты, закрепленные в Декларации.
En relación con ello, el Foro Permanente ha pedido a las empresas transnacionales que respeten las normas consagradas en la Declaración.
аналогичные тем, которые используют частные предприятия, особенно транснациональные корпорации.
asimilarse a los métodos de acción de las empresas privadas y en particular de las empresas transnacionales.
будь то транснациональные корпорации или же международные учреждения.
ya se trate de empresas transnacionales u organismos internacionales, tienen la palabra.
Результатов: 1281, Время: 0.0528

Транснациональные корпорации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский