ТРЕМЯ СТОРОНАМИ - перевод на Испанском

Примеры использования Тремя сторонами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представляя доклад Группы по техническому обзору и экономической оценке, касающийся заявок на предоставление исключений в отношении основных видов применения, Сопредседатель сообщил, что заявки на исключения в отношении основных видов применения в связи с производством дозированных ингаляторов были поданы тремя Сторонами, а именно, Европейским сообществом, Российской Федерацией и Соединенными Штатами Америки.
El Copresidente presentó el informe del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica sobre las propuestas para usos esenciales y anunció que tres Partes habían presentado propuestas de exenciones para usos esenciales para inhaladores de dosis medidas, a saber, la Comunidad Europea, la Federación de Rusia y los Estados Unidos de América.
Многочисленные документы Организации Объединенных Наций ясно указывают на то, что, хотя в ходе гражданской войны в Боснии и Герцеговине повсеместные нарушения гуманитарного права совершались всеми тремя сторонами, численность и происхождение жертв
En numerosos documentos de las Naciones Unidas se indica claramente que, si bien las tres partes en la guerra civil en Bosnia
Особую озабоченность Специального докладчика вызывало использование средств массовой информации всеми тремя сторонами для пропаганды идей, исключительно благоприятных для одной национальности в ущерб другим,
A la Relatora Especial le preocupa especialmente el hecho de que las tres partes, sin excepción, utilicen los medios de difusión para propagar puntos de vista que favorecen exclusivamente a una nacionalidad en detrimento de las demás,
представление вторых национальных сообщений тремя Сторонами, не включенными в приложение I. ВОО настоятельно призвал те Стороны, которые еще не представили свои первоначальные национальные сообщения, сделать это как можно скорее.
la presentación de las segundas comunicaciones nacionales de tres Partes no incluidas en el anexo I. El OSE instó a todas las Partes que aún no habían presentado sus comunicaciones nacionales a que lo hicieran lo antes posible.
Сочетание этих условий может обернуться дисфункциональным процессом, при котором заключения анализа потребностей и оценки могут быть проигнорированы ради краткосрочных выгод всеми тремя сторонами: донорами,
La combinación de esas condiciones puede desembocar en un proceso disfuncional en el que las tres partes interesadas, a saber, los donantes,
представленная тремя сторонами( больничная администрация,
dentro de la cual están representadas las tres partes(administradores de hospitales,
Письмо представителя Демократической Кампучии от 25 июля на имя Генерального секретаря( Ѕ/ 20748), препровождающее текст меморандума от 20 июня, подготовленного тремя сторонами- участницами Камбоджийского национального сопротивления
Carta de fecha 25 de julio(S/20748) dirigida al Secretario General por el representante de Kampuchea Democrática por la que transmitía el texto de un memorando de fecha 20 de junio preparado por las tres partes que integran la resistencia nacional camboyana
Хотя Корпорация развития Организации Объединенных Наций не в состоянии определить продолжительность переговоров между этими тремя сторонами и предсказать результаты таких консультаций,
Si bien la United Nations Development Corporation no está en condiciones de determinar la duración de las negociaciones entre las tres partes ni el resultado de esas consultas,
регулировать отношения между тремя сторонами.
regular las relaciones entre las tres partes.
можно было в кратчайшие сроки заключить соглашение между этими тремя сторонами о системе проверки Агентством объявленных излишков расщепляющихся материалов,
a fin de que se pueda llegar lo antes posibles a un acuerdo entre las tres partes sobre el sistema de verificación por el OIEA de los materiales fisibles declarados excedentarios,
d форум будет собираться на уровне министров тремя сторонами по крайней мере один раз каждые 12 месяцев.
d el foro sería convocado a nivel ministerial por las tres partes al menos cada 12 meses.
в том числе конверсией урана, и призывает Иран возобновить процесс переговоров с тремя сторонами Европейского союза.
pide al Irán que regrese al proceso de negociaciones con las tres partes de la Unión Europea.
после консультаций со всеми тремя сторонами, все назначения ПРООН считаются замененными на назначения Организации Объединенных Наций таким образом,
previa consulta con las tres partes interesadas, por nombramientos de las Naciones Unidas de modo tal que se preserven las condiciones contractuales y los derechos adquiridos
после консультаций со всеми тремя сторонами, все назначения ПРООН будут считаться замененными на назначения Организации Объединенных Наций таким образом,
previa consulta con las tres partes interesadas, por nombramientos de las Naciones Unidas de modo tal que se preserven las condiciones contractuales y los derechos adquiridos
обратили внимание на подготовленный тремя Сторонами документ UNEP/ OzL. Pro. 23/ INF/ 5, в котором содержатся ответы на часто задаваемые вопросы в отношении предлагаемой поправки.
el documento UNEP/OzL. Pro.23/INF/5, preparado por las tres Partes, que abordaba las preguntas frecuentes relativas a la propuesta de enmienda.
Проведенная Комитетом по техническим вариантам замены бромистого метила оценка шести заявок в отношении важнейших видов применения бромистого метила, представленных тремя Сторонами, не действующими в рамках пункта 1 статьи 5 Протокола,- Австралии, Канады и Соединенных Штатов Америки, и трех Сторон,
La evaluación realizada por el Comité de Opciones Técnicas sobre el metilbromuro de seis propuestas de exenciones para usos críticos presentadas por tres Partes que no operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5 del Protocolo:
предусмотренным в Мирном соглашении, подписанном в Котону 25 июля 1993 года тремя сторонами в конфликте в Либерии.
de conformidad con el calendario previsto en el Acuerdo de Paz firmado en Cotonú por las tres partes en el conflicto de Liberia, el 25 de julio de 1993.
Замок окружен водой с трех сторон Вырыть тоннели там было бы проблематично.
Rodeado por agua por tres costados… excavar allí hubiese sido muy complicado.
С трех сторон, не с четырех!
De tres lados, no cuatro!
С трех сторон на расстоянии полумили Атлантическую железную дорогу окружает вода.
Tenemos agua por tres costados a menos de un kilómetro del tren de la Costa Atlántica.
Результатов: 105, Время: 0.0572

Тремя сторонами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский