ТРЕТЬЕМ ПРЕДЛОЖЕНИИ - перевод на Испанском

tercera oración
третьем предложении
третьей фразе
tercera frase
третье предложение
третьей фразе
tercera propuesta
третье предложение

Примеры использования Третьем предложении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
призыв в нынешнем третьем предложении к государствам ограждать судей<< от любой формы политического влияния>>,
en lo que ahora es la tercera oración, a los Estados para que protejan a los jueces" de toda forma de influencia política",
В третьем предложении пункта 1 статьи 28 Основного закона говорится, что на выборах в округах и в общинах лица,
La tercera frase del párrafo 1 del artículo 28 de la Ley Fundamental dispone que,
В третьем предложении слова<< осуществлению последовательного
En la tercera oración, sustitúyanse las palabras" una orientación coherente
Кроме того, в третьем предложении пункта 35. 3 должно содержаться упоминание о важной роли компонента прав человека в конкретных мероприятиях, касающихся некоторых операций по поддержанию мира, о чем говорится в пункте 97 части II Декларации.
Además, la tercera frase del párrafo 35.3 debería referirse a la importante función que cumplen los componentes de derechos humanos de determinados acuerdos relativos a operaciones de las Naciones Unidas de mantenimiento de la paz, de que se habla en el párrafo 97 de la parte II de la Declaración.
защита от произвольного лишения жизни, которая прямо устанавливается в третьем предложении статьи 6 1, имеет первостепенное значение.
según la cual la protección contra la privación arbitraria de la vida que se dispone de forma explícita en la tercera oración del artículo 6, párrafo 1, es de importancia fundamental.
Г- н ГАРВАЛОВ говорит, что в третьем предложении пункта 8 краткого отчета о 1227- м€ заседании( ΧΕΡΔ/ Χ/ ΣΡ. 1227),
El Sr. GARVALOV dice que, en la tercera frase del párrafo 8 del acta resumida de la 1227ª sesión(CERD/C/SR.1227),
В третьем предложении пункта 12 сказано о главном: государствам следует информировать Комитет о тех правовых нормах,
La tercera frase del párrafo 12 hace especial hincapié en el hecho de que los Estados deben
замена слова<< основывается>> словами<< может основываться>> в третьем предложении, как предлагается гжой Веджвуд,
sustituir" se basa en" por" puede basarse en" en la tercera frase, como propone la Sra. Wedgwood,
пластмассы" на" в прочную жесткую наружную тару", а в третьем предложении этого же пункта заменить" в ящике" на" в наружной таре".
plástico" por" en embalajes/envases exteriores rígidos resistentes", y en la tercera frase sustitúyase" cajas" por" embalajes/envases exteriores".
защита от произвольного лишения жизни, которая прямо устанавливается в третьем предложении статьи 6 1, имеет чрезвычайно важное значение.
según la cual la protección contra la privación arbitraria de la vida que se requiere de forma explícita en la tercera frase del artículo 6, párrafo 1, es de importancia capital.
Рабочая группа решила исключить слова" в частности" в третьем предложении пункта 37Апредложении этого же пункта.">
El Grupo de Trabajo convino en suprimir las palabras" entre otras cosas" en la tercera oración del párrafo 37Ala penúltima oración del mismo párrafo e insertar las palabras" sin exigir más requisitos" al final de dicha oración..">
Рабочая группа также решила снять в третьем предложении квадратные скобки, в которые заключены слова" если иное не согласовано сторонами", и исключить слова в квадратных скобках" будь
El Grupo de Trabajo convino asimismo en suprimir los corchetes que englobaban las palabras" salvo estipulación en contrario de las partes", en la tercera oración, y en suprimir el texto entre corchetes" tanto
В третьем предложении заменить слова<<
En la tercera oración, sustitúyase" fortalecerá,
гна Лаллаха предлагает заменить в третьем предложении слово<< зачастую>> формулировкой<< в целом>>,
propone que la expresión" a menudo" en la tercera oración se sustituya por la expresión" por lo general",
предлагает включить слово" в действительности" перед словом" возникает" в третьем предложении пункта 6 документа A/ CN. 9/ XL/ CRP. 9/ Add. 2,
sugiere insertar las palabras" in effect" antes de" involved" en la tercera frase del párrafo 6 del texto original en inglés del documento A/CN.9/XL/CRP.9/Add.2,
содержащийся в разделе A в третьем предложении пункта 9, однако считает его неполным,
al Pakistán que figura en la tercera frase del párrafo 9 de la sección A,
или обеих сторон( в третьем предложении) права давать согласие на заключительный этап процедуры.
y ambas partes(en la tercera propuesta) debían consentir en someterse a la etapa final del procedimiento.
Комитет напомнил о своем замечании общего порядка№ 6 по статье 6, в котором он, в частности, заявил:" Защита от произвольного лишения жизни, которая прямо устанавливается в третьем предложении статьи 6 1, имеет чрезвычайно важное значение.
afirmó que:" la protección contra la privación arbitraria de la vida que se requiere de forma explícita en la tercera frase del párrafo 1 del artículo 6 es de importancia capital.
как это предлагается в примечании к этой рекомендации( см. A/ CN. 9/ 781/ Add. 1, рекомендация 28), в третьем предложении пункта 6 в конце следует включить слова" если иное не указано в уведомлении".
a esa recomendación(véase A/CN.9/781/Add.1, recomendación 28), deberían insertarse las palabras" si no se indica otra cosa en la recomendación" al final de la tercera oración del párrafo 6.
Пункт 1. 12: в третьем предложении добавить слово" международного" перед словами" мирапредложения добавить фразу" а также государствами- членами через Генерального секретаря"; и в последнем предложении добавить слово" соответствующими" после" контактах с" и опустить фразу" соответствующими неправительственными организациями и другими частными академическими и исследовательскими учреждениями";">
Párrafo 1.12: En la tercera oración, añádase la palabra" internacionales" después de la frase" la pazoración lo siguiente:", así como los Estados Miembros, por conducto del Secretario General"; en la última oración, añádase después de la palabra" regionales" la palabra" pertinentes" y suprímase lo siguiente:", las organizaciones no gubernamentales pertinentes y otras instituciones privadas de estudios superiores e investigación";">
Результатов: 301, Время: 0.0464

Третьем предложении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский