ТУШЕНИЯ - перевод на Испанском

extinción
вымирание
исчезновение
аннулирование
прекращение
тушение
уничтожения
пожаротушением
истечении срока действия
apagar
потушить
погасить
выключение
выключить
отключить
вырубить
тушения
задуть
заглушить
отключение
combatir
бороться с
борьба с
пресечение
противодействовать
пресекать
противодействие
противостоять
искоренение
преодоление
extinguir
погасить
тушении
потушить
аннулировать
прекращения
уничтожить
de control
по контролю
контролирующих
по управлению
надзорных
по борьбе
lucha
борьба
битва
бой
противодействие
пресечение
бороться
сражается

Примеры использования Тушения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Возможности тушения пожаров на двух опорных постах были ограничены,
La capacidad de lucha contra incendios se vio afectada en dos bases de operaciones
связанные с воздушной перевозкой оборудования для тушения пожаров на нефтепромыслах 37/.
por el transporte aéreo de equipo para luchar contra el incendio de los pozos de petróleo37.
служащему для оказания помощи человеку, тушения пожара, спасения утопающего
equipos de los servicios de ambulancia, extinción de incendios, salvamento acuático
компетентными кувейтскими должностными лицами по вопросам наилучших способов тушения пожаров и уменьшения их краткосрочного
Departamento de Energía y los funcionarios kuwaitíes competentes sobre los mejores métodos de apagar los incendios y mitigar sus daños a corto
ГАЗ- 66 предназначены, в первую очередь, для тушения пожаров зданий
GAZ 66 están diseñados principalmente para combatir incendios en edificios
разработанные в 1960- е годы и применяемые для тушения пожаров в авиации,
desarrolladas en los años sesenta y utilizadas para extinguir incendios en la aviación,
Тушить пожар на расстоянии для избежания риска взрыва.[ Использовать… для тушения.]" с соблюдением следующих условий использования в колонке( 5),
Combatir el incendio a distancia debido al riesgo de explosión.[Utilizar… en la extinción.].", con las siguientes condiciones de uso en la columna(5),
отсутствие надлежащего оборудования для тушения пожаров как у одной, так
la falta de equipos de extinción de incendios adecuados en ambas partes
Было указано на важность использования спутниковых снимков для предотвращения и тушения лесных пожаров в Алжире
Se señaló la importancia de utilizar imágenes de satélite para la prevención y el control de incendios forestales en Argelia,
В июне 1983 в" Рено Газетт" появилась история о лесном пожаре, об озере, откуда брали воду для тушения, и об аквалангисте по имени Дэлмер Дэрион.
En el diario Reno Gazette de junio de 1983 aparece la historia de un incendio del agua necesaria para apagar ese incendio y del buzo llamado Delmer Darion.
вследствие чего было ограничено использование наземных пожарных расчетов для тушения пожаров в этих зонах особого значения.
que han restringido el uso de fuerzas terrestres para luchar contra los incendios en esas zonas críticas.
мытья полов и тушения пожаров.
las labores de limpieza y la extinción de incendios.
с целью расчистки коридоров, позволяющих пожарным машинам и командам добраться до нефтяных скважин для тушения пожаров и установки средств пожаротушения.
el personal que iba a combatir los incendios pudiesen llegar a los pozos de petróleo para apagar el fuego e instalar el equipo necesario de lucha contra incendios.
мытья полов и тушения пожаров.
para la limpieza de pisos y la extinción de incendios.
пластов в северном Китае, включая последствия и масштабы возгорания в целях поиска научно обоснованных мер борьбы с пожарами в угольных бассейнах и методов их тушения;
con miras a aportar una base científica para la lucha contra los incendios del carbón y su extinción.
пожарных на место происшествия для тушения пожара.
los bomberos llegaran al lugar para apagar el fuego.
мойки автомобилей и тушения пожаров, а также в строительстве
para lavar automóviles y en la lucha contra incendios, así como en la construcción
включая модернизацию систем обнаружения и тушения пожаров, установку противовзрывной пленки во всех помещениях, которые не были указаны в просьбе о выделении ассигнований на этапе I; укрепление границ территории;
incluida la mejora de los sistemas de detección y extinción de incendios, la instalación de la lámina de seguridad contra explosiones en los vidrios de todas las oficinas que no quedaron incluidas en la solicitud de fondos de la primera fase
могут меняться( в зависимости от хода ремонтных работ на нефтеперерабатывающих предприятиях, тушения пожаров на нефтяных скважинах
modificadas eran provisionales y podían cambiarse(dependiendo de los progresos logrados en la reparación de sus refinerías, la extinción de los incendios de los pozos de petróleo
тушении пожаров:">для них на собранные деньги закупались принадлежности для тушения, средства защиты,
proporcionándoles suministros para la extinción, la protección,
Результатов: 61, Время: 0.132

Тушения на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский