ТЫСЯЧИ - перевод на Испанском

miles
000
тысяча
0
тыс
штук
кусков
миллиарда
millares
миллар
тысяча
0
1 000
1.000
0
тысячу
1 000
1 тыс
cientos
сто
процент
сотни
1000
тысячу
1 000
1 тыс
mil
000
тысяча
0
тыс
штук
кусков
миллиарда
millar
миллар
тысяча
0
1 000

Примеры использования Тысячи на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Тысячи хватит?
¿Servirán unas mil?
Более тысячи фонтанов поливают снова и снова" Terra институт".
Mas de mil fuentes de agua vuelven a regar el"Instituto Terra".
Бесчисленные тысячи на каждого, но вы не остановились!
¡Estaban en desventaja de mil a uno pero no pararon!
Их тысячи, подготовленных к осаде.
Están en miles, preparado para el asedio.
Ты знаешь что могут быть тысячи причин, из-за которых она не появилась.
Mira pudo haber cien motivos por los que Lana no vino hoy.
Тысячи евреев получили от него транзитную визу.
Los millares de judíos recibieron visas del tránsito de él.
Тысячи людей умерли так.
Cientos de hombres han muerto así.
И тысячи других детей.
Y para miles de otros niños.
Тысячи могут умереть.
Miles de personas podrían morir.
Нас тысячи ждут в банках Мехико.
Hay miles de dólares esperándonos en un banco de Ciudad de Méjico.
Были тысячи лагерей.
Hubo cientos de campos.
Если вы выдадите меня сейчас, тысячи людей умрут,
Si me entregan ahora, cientos de personas morirán,
Четыре тысячи на разгрузку каждого судна?
¿Cuatro mil dólares por descargar cada barco?
Приключения Тысячи Гарибальди Председатель.
La Aventura de los miles de Garibaldi.
Тысячи лабораторий владеют этой технологией
Cientos de laboratorios lo tienen en sus manos hoy
Тысячи прожили без любви.
Muchos han vivido sin amor.
Зачем тебе 2 тысячи в кошельке?
¿Qué haces con dos de los grandes en el bolsillo?
Мне пришлось заплатить две тысячи за услуги адвоката!
¡Tuve que pagar dos mil dólares de tasas legales!
Там более тысячи имен, но ничего объясняющего мотив или намерение.
Hay más de mil nombres, pero nada indica móvil ni intención.
Вы можете спасти тысячи жизней, если сделаете всего один звонок.
Puede salvar la vida a miles de personas si solo hace esa llamada.
Результатов: 8062, Время: 1.0479

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский