ТЫ ОДЕВАЕШЬСЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Ты одеваешься на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мне нравится, как ты одеваешься.
Me encanta cómo vistes.
Нет, я имею в виду, почему ты одеваешься?
No, pero quiero decir…¿por qué te estás vistiendo?
и она сказала мне, что ты одеваешься.
me ha dicho que te estabas vistiendo.
Думала, ты одеваешься.
Creí que te estarías vistiendo.
Я по-настоящему восхищаюсь тем, как ты одеваешься.
Gracias.- Realmente admiro tu vestido.
Мне нравится как ты одеваешься.
Me gusta cómo te vistes tú.
Твое обаяние компенсирует тот факт, что ты одеваешься как подросток.
Tu encanto está por encima del hecho de que vistas como un adolescente.
И все из-за того, что им не нравилось, как ты одеваешься?
¿y todo porque no les gustaba como vestías?
Смотри как ты одеваешься и ведешь себя, Словно как мальчишка.
Mira la forma en que te vistes y en la que te comportas, como uno de los hombres de tu padre.
Я каждый раз вижу, как ты одеваешься, и я никогда не видел, чтобы ты открывала нижний ящик бельевого шкафа.
Yo… yo veo cómo te vistes todo el tiempo, y nunca te veo abrir el último cajón de tu vestidor.
Ты одеваешься как персонаж Бродвея противоположного пола,
Te vistes como un personaje de Broadway del sexo opuesto…
и теперь ты одеваешься как летучая мышь, и живешь в подвале у своих родителей?
así que ahora te vistes como un murciélago.¿Y merodeas el sótano de tus padres?
жутко много чего знаешь, и ты одеваешься слишком хорошо для городского служащего.
experto en medicina… y te vistes muy bien para este trabajo.
учитывая то как ты одеваешься.
por la manera que te vistes.
придет мой посетитель итак… сейчас мы все увидим, как ты одеваешься на свидения.
Bueno… Todos vamos a poder ver cómo te vistes para una cita.
начнем мы их с твоей одежды, и ты одеваешься как библиотекарь, а не сексуальная девчонка.
empezando con tu ropa. Te vistes como bibliotecaria, para nada sexy.
А ты одеваешься…-… а я одеваюсь…
Y tú te disfrazas- y yo me disfrazo
Мне нравиться твой ребенок, и ты одеваешься дерьмово, поэтому тащить твои шмотки я не буду.
Me gusta tu hija, y tú vistes fatal, así que no te quitaré nada de ropa.
Я не могу поверить в то, как ты одеваешься Чтобы выйти в люди, Ты похож на эмо Стива Аркела.
No puedo creer la forma de vestir cuando el dubstep de la casa eres como un emo Steve Urkel.
Как дошло к моему сведению, что ты одеваешься так, как одеваются готы.
Ha llegado a mi conocimiento que el look que llevas es lo que se conoce como gótico.
Результатов: 53, Время: 0.0372

Ты одеваешься на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский