ТЫ СЛЫШАЛА - перевод на Испанском

escuchaste
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
te has enterado
sabes
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
oíste hablar
слышать
слушать разговоры
oiste
ты слышала
ты услышала
has oido
слышать
escuchas eso
escuchar
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
supiste
знать
е
т
услышать
знание
понимать
узнать
выяснить
спросить
habrás oído
escuchado
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания
escucharas
услышать
слушать
подслушивать
выслушивание
выслушать
заслушать
прислушаться
заслушивания
прослушать
заслушания

Примеры использования Ты слышала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Полагаю ты слышала.
Supongo que te has enterado.
Ты слышала что нибудь о этой видеокассете?
¿Has oido de que clase de video hablan?
Ты слышала что-нибудь о моей дуре бывшей?
¿Sabes algo de la loca de mi ex-esposa?
Ты слышала, чтобы парнишки рассказывали о нем?
¿Oíste hablar a los chicos de él? De pasada?
Этот… этот звук, что ты слышала, все это слишком сложно для оргонов.
Ese… sonido que escuchaste, … es demasiado sofisticado para los Ogrones.
Для тебя это ничего не значит, просто выражение, которое ты слышала тысячу раз.
Para ti es sólo una expresión que has oído miles de veces.
Ты слышала, дорогая?
¿Ya oíste, mi amor?
Что ты слышала?
¿Qué oiste?
Ты слышала о наследстве?
Te has enterado de lo de la herencia?
Боже. Ты слышала этих двоих?
Dios, has oido a esos dos?
Ты слышала, Эми?
¿Escuchas eso, Amy?
Наверное, ты слышала, что меня выставили.
Supongo que sabes que van a despedirme.
Ты слышала о цветовой психологии?
¿Oíste hablar de la psicología del color?
Ты слышала Ребекку.
Escuchaste a Rebecca.
Думаю, ты слышала новости.
Supongo que te has enterado.
Ты слышала что-нибудь об Эмбер и этом парне Билли?
¿Oiste algo de Amber y ese chico Billy?
Ты слышала, что сказал врач. Это слишком быстро.
Sí, bueno, ya oíste lo que dijo el doctor.
Ты слышала что-нибудь о нашем общем друге в последнее время?
¿Has oido algo de nuestro amigo en común últimamente?
А что? Ты слышала обо мне?
¿Por qué, oíste hablar de mí?
Что ты слышала о Томми?
¿Qué sabes de Tommy?
Результатов: 861, Время: 0.0734

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский