УВЕЛИЧЕНИЕ СТОИМОСТИ - перевод на Испанском

aumento del costo
aumento del valor
incremento de los costos
aumento de los precios
mayor costo
более высокая стоимость
увеличение расходов
более высокие расходы
повышением расходов
увеличение стоимости
дополнительные расходы
повышение стоимости
aumento de los costos
aumentaron los costos
повышает стоимость
увеличить стоимость
к увеличению расходов
увеличению стоимости
incremento del valor

Примеры использования Увеличение стоимости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Одним из примеров таких новых источников финансовых средств являлся бы налог на увеличение стоимости недвижимости в результате создания таких систем.
En ese sentido, cabe señalar como ejemplo la imposición de un gravamen al alza de los precios de la propiedad resultante del sistema.
чтобы учесть увеличение стоимости жизни.
a fin de compensar los aumentos en el costo de vida.
Однако если увеличение стоимости превышает 4000 долл. США( или их эквивалент в другой валюте),
No obstante, si el aumento del costo pasa de 4.000 dólares(o su equivalente en otras monedas),
В докладе отмечается, в частности, что увеличение стоимости авиационного топлива создает значительные финансовые трудности в плане эксплуатации воздушных судов, арендуемых на долгосрочной основе.
Se señala que el aumento del costo de los combustibles de aviación en particular constituye una presión financiera importante para el funcionamiento del flete de aviones a largo plazo en virtud de acuerdos de arrendamiento.
Вместе с тем, увеличение стоимости товаров, поставленных в учебные заведения с находящихся в мухафазах складов за тот же период,
Pero en el mismo período, el aumento del valor de los bienes que salen de las bodegas de las gobernaciones para ser distribuidos a las escuelas,
Он пытается показать, что увеличение стоимости двух строительных объектов непосредственно вызвано вторжением Ирака
Trata de demostrar que el aumento del costo de los dos proyectos de construcción se debe directamente a la invasión
предполагаемое увеличение стоимости средств Фонда, широкая диверсификация его инвестиций
el previsto aumento del valor de la Caja, la amplia diversificación de sus inversiones
являются: неопределенность, увеличение стоимости финансирования, прогнозируемое повышение налогов,
cabe mencionar la incertidumbre, el incremento de los costos financieros, el aumento probable de los impuestos,
Ожидается увеличение стоимости сухих и замороженных продуктов в ближневосточном регионе в связи с использованием с 1 февраля 2002 года нового глобального подрядчика.
Se prevé un aumento de los precios de los alimentos secos y congelados para la zona del Oriente Medio, debido al uso de un nuevo contratista mundial a partir del 1º de febrero de 2002.
Основными направлениями работы ЮНИДО в области создания торгового потенциала по-прежнему являлись увеличение стоимости на местном уровне,
El aumento del valor añadido local, la mejora del nivel industrial por sectores y el logro de la conformidad con las normas internacionales han
Ирак утверждает, что увеличение стоимости страхования в Персидском заливе после 2 августа 1990 года не было прямым результатом входа Ирака в Кувейт.
El Iraq afirma que el aumento del costo del seguro en el Golfo Pérsico después del 2 de agosto de 1990 no fue un resultado directo de la entrada del Iraq en Kuwait;
рост стоимости авиапоездок и увеличение стоимости страхования.
la subida de las tarifas aéreas y el incremento de los costos de seguro.
Особенно тяжело сказывается на национальной культуре увеличение стоимости расходных материалов,
El aumento de los precios de los insumos que la industria del arte necesita importar,
Латинская Америка остается наиболее урбанизированным регионом развивающегося мира наряду с этим, несмотря на увеличение стоимости сырьевых товаров, произведенных для международных рынков,
América Latina sigue siendo la región más urbanizada del mundo en desarrollo; sin embargo, a pesar del incremento del valor de los productos básicos orientados hacia el mercado internacional,
Однако если увеличение стоимости превышает любой из указанных предельных показателей,
No obstante, si el aumento del costo supera cualquiera de esos umbrales, deberá revisarse la
учесть заметное увеличение стоимости ОПС, в ходе которых иностранные компании приобретают контрольный пакет акций 8/.
se ha registrado un notable incremento del valor de las FAS en las cuales empresas extranjeras adquirieron participaciones mayoritarias 8/.
структурной перестройки девальвация сопровождается процессом либерализации торговли, которая может частично компенсировать увеличение стоимости импортируемых ресурсов, вызванное девальвацией.
la devaluación vino acompañada de un proceso de liberalización del comercio que puede compensar parcialmente el aumento del costo de los productos importados que trajo aparejado la devaluación.
Относительно затрат она заявила, что увеличение стоимости такого оборудования в развивающихся странах будет проблемой,
Con respecto a los costos, dijo que el aumento de los costos de esos equipos en los países en desarrollo era motivo de preocupación,
такое возможное кратковременное увеличение стоимости может стать приемлемым побочным эффектом ликвидации весьма опасного и стойкого химического вещества.
este posible aumento del costo a corto plazo podría ser un efecto colateral aceptable de la eliminación de un producto químico muy peligroso y persistente.
Закрытие границ вызвало увеличение стоимости строительных материалов и их доставки,
El cierre de los territorios ha causado también un aumento de los costos del transporte
Результатов: 138, Время: 0.0627

Увеличение стоимости на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский