УВЕЛИЧИТЬ ЧИСЛЕННОСТЬ - перевод на Испанском

aumentar el número
увеличения числа
увеличить число
увеличение количества
увеличить количество
увеличению численности
увеличить численность
расширить членский
расширения числа
повышения числа
большего числа
aumentar los efectivos
aumentar la dotación
incrementar el número
увеличения числа
увеличить число
увеличения количества
увеличить количество
увеличить численность
расширение числа
повышению числа
un aumento del número
incrementar los efectivos
aumente el tamaño
увеличить размер
увеличения размеров
увеличении численности
расширить состав
aumente el número
увеличения числа
увеличить число
увеличение количества
увеличить количество
увеличению численности
увеличить численность
расширить членский
расширения числа
повышения числа
большего числа
aumentara el número
увеличения числа
увеличить число
увеличение количества
увеличить количество
увеличению численности
увеличить численность
расширить членский
расширения числа
повышения числа
большего числа
aumentara la dotación
incremente el número
увеличения числа
увеличить число
увеличения количества
увеличить количество
увеличить численность
расширение числа
повышению числа

Примеры использования Увеличить численность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти средства позволят увеличить численность полиции и подготовить судей и юристов.
Esos fondos ayudarán a aumentar el número de agentes de policía y a capacitar a magistrados y abogados.
Делегация поддерживает также просьбу Агентства увеличить численность международного персонала в целях обеспечения успешного осуществления структурных
Asimismo, apoya la petición del Organismo de ampliar el personal internacional con el objetivo de asegurar una correcta aplicación de las reformas estructurales
Проведенные исследования показывают, что введение системы смешанного пропорционального представительства( СПП) позволило увеличить численность женщин, избираемых в парламент.
Según las investigaciones efectuadas, el sistema de Representación Proporcional Mixta(MMP) ha aumentado el número de mujeres elegidas para el Parlamento.
Этот разрыв может быть еще большим, если не увеличить численность персонала администрации в Вене.
Este desfase puede acentuarse si no se aumenta la dotación de personal de la Oficina de Viena.
Предлагается увеличить численность персонала, предоставляемого правительствами, на 38 сотрудников по исправительным учреждениям:
Se propone aumentar el número de funcionarios proporcionados por los gobiernos incorporando 38 Funcionarios de Prisiones: 36 que se
Постановляет увеличить численность сил ЮНОСОМ
Decide aumentar los efectivos de la fuerza de la ONUSOM
Генеральный секретарь отреагировал на обращенный к нему в резолюции 1325( 2000) призыв увеличить численность женщин на старших должностях в Организации Объединенных Наций, особенно в операциях по поддержанию мира.
El Secretario General ha respondido al llamamiento formulado en la resolución 1325(2000) de aumentar el número de mujeres en altos cargos en las Naciones Unidas, especialmente en las operaciones de mantenimiento de la paz.
Если Совет Безопасности согласится с тем, что необходимо увеличить численность МИНУГУА, для того чтобы Миссия могла выполнять упомянутые выше дополнительные функции по проверке,
En caso de que el Consejo de Seguridad convenga en aumentar la dotación del personal de la MINUGUA para que pueda desempeñar las funciones adicionales de verificación que se han descrito,
Для осуществления порученных СООНО задач Генеральный секретарь в добавлении 1 предлагает увеличить численность личного состава СООНО на 8250 военнослужащих контингентов,
Para llevar a cabo las tareas asignadas a la UNPROFOR, en la adición 1 el Secretario General proponía aumentar los efectivos de la UNPROFOR en 8.250 personas de los contingentes,
специально предназначенные для женщин, и т. д.), чтобы увеличить численность женщин, активно занимающихся спортом.
con miras a aumentar el número de mujeres que practican activamente algún deporte.
Если Совет Безопасности примет решение увеличить численность военного и полицейского персонала ОООНКИ,
En caso de que el Consejo de Seguridad decida aumentar los efectivos militares y policiales de la ONUCI,
Подкомитет по предупреждению пыток рекомендует увеличить численность персонала пенитенциарных заведений, с тем чтобы обеспечить общую безопасность этих заведений,
El SPT recomienda incrementar el número de funcionarios penitenciarios de forma que se garantice la seguridad general de los centros, así como la propia seguridad de los agentes
Совет Безопасности также постановил уполномочить Генерального секретаря увеличить численность Миссии, как это требуется,
El Consejo de Seguridad también decidió autorizar al Secretario General a aumentar la dotación de la Misión, según fuera necesario,
в которой он уполномочил Генерального секретаря увеличить численность передовой группы МООНГ до 500 человек.
en la que autorizaba al Secretario General a aumentar el número de integrantes del grupo de avanzada de la UNMIH a 500.
Подкомитет рекомендует увеличить численность персонала мест заключения, с тем чтобы обеспечить общую безопасность центров
El SPT recomienda incrementar el número de agentes penitenciarios de forma que se garantice la seguridad general de los centros,
Совет постановил увеличить численность МООНДРК на 5900 военнослужащих,
el Consejo decidió aumentar los efectivos de la MONUC en 5.900 miembros,
соответствующая региональная система позволяет распределять риски, увеличить численность группы доноров и сократить административные издержки.
un plan regional puede distribuir el riesgo, aumentar el número de contribuyentes y reducir los costos de administración.
Совет просил Африканский союз увеличить численность негражданского компонента сил АМИСОМ, включая военнослужащих
El Consejo solicitó a la Unión Africana que aumentara la dotación de la AMISOM de 12.000 a un máximo de 17.731 efectivos uniformados,
Подкомитет рекомендует увеличить численность тюремного персонала, с тем чтобы обеспечить общую безопасность этих учреждений,
El Subcomité recomienda incrementar el número de agentes penitenciarios de forma que se garantice la seguridad general de los centros,
Он просил Африканский союз увеличить численность негражданского компонента сил Миссии, включая военнослужащих
Asimismo, solicitó a la Unión Africana que aumentara la dotación de la Misión de 12.000 a un máximo de 17.731 efectivos uniformados,
Результатов: 132, Время: 0.1071

Увеличить численность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский