УГРОЖАЯ - перевод на Испанском

amenazando
угрожать
угроза
пригрозить
запугать
угрожающего
amenaza con
угрожает
грозит
она грозится
peligro
опасность
риск
угроза
угрожать
опасен
беде
грани
amenazándome con
amenazan
угрожать
угроза
пригрозить
запугать
угрожающего
amenazar
угрожать
угроза
пригрозить
запугать
угрожающего
amenazaba
угрожать
угроза
пригрозить
запугать
угрожающего
con amenazas
угрожает
грозит
она грозится

Примеры использования Угрожая на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ты невероятно глуп угрожая мэру Чикаго.
eres lo suficientemente estúpido de amenazar al alcalde de Chicago.
Правозащитникам и их семьям звонят по телефону, угрожая убить их или изувечить.
Los defensores y sus familias han recibido llamadas telefónicas en que se les amenazaba de muerte o de lesiones.
огромный перенапряжения, Угрожая техническую целостность самого Интернета.
un gran exceso que amenazaba la integridad técnica de la misma internet.
Затем его привязали к стулу и, угрожая ножом, начали выпытывать у него информацию о действующем в стране движении за отказ от воинской службы по соображениям совести.
A continuación lo habrían atado a una silla y amenazado con un cuchillo para que proporcionara información sobre el movimiento de objeción de conciencia en el país.
Члены израильского патруля, угрожая двум пастухам оружием,
Los miembros de la patrulla israelí amenazaron a los dos pastores con sus armas,
Эта группа ворвалась в отделение банка и, угрожая кассиру, похитила деньги
Los miembros del grupo terrorista asaltaron la oficina, amenazaron al cajero
Похитители облили девушек маслом, угрожая поджечь их, и отрезали им волосы ножом.
Los secuestradores vertieron gasolina sobre ellas, amenazaron con prenderles fuego y les cortaron el pelo con un cuchillo.
облили бензином, угрожая поджечь.
les rociaron con gasolina y les amenazaron con prenderles fuego.
Это же лицо сделало еще несколько звонков, угрожая сотрудникам посольства и оскорбляя их.
La persona hizo luego otras llamadas, en las que amenazó e insultó al personal de la Embajada.
Хотя в конце концов Китай уладил ситуацию, угрожая вывести инвестиции,
Aunque China finalmente pacificó la situación amenazando con retirar la inversión,
Не преграждайте дорог[ истины], угрожая и отвращая от пути Аллаха тех,
No acechéis en cada vía a quienes creen en Él, amenazándoles y desviándoles del camino de Alá,
Он спас молодую мать, когда ее грабили, угрожая ножом, а вы пристали к нему из-за того, что он забыл заполнить какую-то проклятую форму.
Salvó a una madre de ser atracada a punta de navaja y vosotros le emplumáis por olvidarse de rellenar el puñetero formulario.
Угрожая этому источнику власти,
Al amenazar a esta fuente de poder,
Дежуривший ночью медбрат заставлял ее принимать транквилизаторы, угрожая уколами, если она откажется добровольно глотать таблетки.
El enfermero de noche le administró de forma expeditiva neurolépticos, bajo la amenaza de inyectárselos si no los ingería voluntariamente.
Угрожая оружием, израильский солдат приказал Нассеру оставить отца и уйти.
El soldado amenazó con su arma a Nasser y le ordenó que se alejara de la zona sin su padre.
Угрожая физической расправой старшему прокурору
Tras amenazar con agredir al fiscal superior
сообщник подошел к нему и, угрожая пистолетом, приказал ему войти в квартиру
el cómplice se acercó a ella por la espalda, amenazándola con el arma cargada, y le ordenó que
Затем, угрожая смертью, им заявили, что они должны уехать из этого района,
Finalmente, bajo amenazas de muerte, se les dijo que debían abandonar la región,
Угрожая открыть огонь по дислоцированным в селе подразделениям грузинской полиции,
Los ocupantes rusos amenazaron con disparar contra las unidades de la policía de Georgia desplegadas en la aldea
Это он шантажировал твоего отца, угрожая рассказать тебе все обо мне, если твой отец перестанет ему платить.
Metía presión sobre tu padre, amenazándole con contártelo todo sobre mí si tu padre no seguía pagándole.
Результатов: 309, Время: 0.2414

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский