УГРОЖАЯ - перевод на Немецком

drohte
угрожать
грозит
запугать
угрозы
droht
угрожать
грозит
запугать
угрозы
bedrohlich
угрозы
угрожая
угрожающе
зловеще
зловещее
угрожающим
опасным
грозно
gefährden
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза
vorgehaltener

Примеры использования Угрожая на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
заполняя Москву дымом и угрожая нескольким ядерным объектам.
die Moskau in Rauch einhüllten und mehrere Nukleareinrichtungen bedrohten.
им станет труднее влиять на Россию, угрожая закрыть доступ на западноевропейские рынки.
Druck auf Russland auszuüben, indem sie drohen, den Zutritt zu westeuropäischen Märkten zu schliessen.
Но наши современные системы устанавливают еще более высокую цену, угрожая правосудию и социальной стабильности.
Aber unsere gegenwärtigen Systeme kosten sogar einen noch höheren Preis; er gefährdet die Gerechtigkeit und die gesellschaftliche Stabilität.
посевные земли серьезно сократились, угрожая их жизни и выживанию.
Ernte, was wiederum ihre Art zu leben und überleben gefährdet.
долги резко возросли, угрожая существованию многих учреждений.
schoss daher der Schuldwert in die Höhe, was das Überleben vieler Institute bedrohte.
направив ружье на королеву- мать и угрожая убить ее, если король откажется подчиниться приказу.
Er hielt seiner Mutter eine Waffe an den Kopf und drohte sie zu erschießen, sollte der König die Truppen nicht in den Krieg schicken.
дефицит правительственного бюджета может достичь неуправляемых уровней, угрожая с трудом налаженному экономическому росту последнего десятилетия.
besteht das Risiko, dass die staatlichen Haushaltsdefizite eine nicht zu bewältigende Höhe erreichen könnten und das schwer erkämpfte Wachstum der letzten zehn Jahre gefährden.
он увидел растянутый челюсти большого кашалота близко к голове из лодки, угрожая его с мгновенными уничтожения;-'!
sah er die aufgeblähten Backen von einem großen Pottwal in der Nähe der Spitze des Bootes, droht er mit sofortiger!
требуя массированных финансовых вливаний и угрожая в противном случае экономическим крахом.
sie Regierungschefs weiterhin unter Druck setzen und massive Rettungsaktionen verlangen, weil andernfalls ein wirtschaftlicher Zusammenbruch drohe.
экологическими проблемами- даже угрожая выйти из этой торговой сделки- выход является очень маловероятным.
Umweltthemen neu verhandelt wird, und dabei sogar mit einem Austritt aus diesem Handelsabkommen drohen, ist ein solcher Austritt höchst unwahrscheinlich.
ряд стран- соседей Ирана уже обладают ядерным оружием, угрожая всему региону.
mehrere Nachbarländer des Iran befinden sich aber längst im Besitz von Atomwaffen, was eine Bedrohung für die gesamte Region darstellt.
уровень безработицы внутри страны остается опасно высоким, угрожая понизить квалификацию работников.
die Arbeitslosigkeit im eigenen Land gefährlich hoch bleibt und das Qualifikationsniveau der Arbeitnehmer zu untergraben droht.
они демонстрируют силу, задерживая и угрожая американской команде самолета EP- 3E,
sie die US-amerikanische Besatzung der EP-3E beschimpfen und in Untersuchungshaft nehmen; doch sie offenbaren damit vielmehr eine
более опасную форму, угрожая разрушить не только бумажную экономику Америки торгов
unter Kontrolle gebracht oder sie droht in eine neue, bösartigere Form zu mutieren,
Он угрожал убить меня и Капуто.
Er drohte, mich und Eddie Caputo umzubringen.
Габриэль угрожает монашке.
Gabrielle drohte einer Nonne.
Он угрожал убить моего отца!
Er drohte, meinen Dad umzubringen!
Он угрожал убить меня.
Er drohte, mich zu töten.
Он угрожал вас убить?
Drohte er, Sie zu töten?
Я ей угрожал, сэр.
Ich drohte ihr, Sir.
Результатов: 51, Время: 0.1771

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий