УЖИНА - перевод на Испанском

cena
ужин
обед
поужинать
закусочной
cenar
ужин
поужинать
обед
пообедать
поесть
comida
еда
обед
питание
ужин
блюдо
ланч
корм
поесть
завтрак
фаст
cenas
ужин
обед
поужинать
закусочной

Примеры использования Ужина на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После ужина мы пойдем к заливу.
Después de comer iremos al puerto.
Жди ужина.
Espérate a la cena.
Ужина я уже не помню.
Yo no recuerdo haber ido a cenar.
Никакого ужина и и спать сегодня будете на полу.
Nada de cena, y dormirás en el suelo esta noche.
Как насчет, ужина в" Питер Люгер" для наших подразделений?
¿Qué tal una cena en el Peter Luger para toda la unidad?
Уверен, что на фронте он повидал кое-что похуже ужина без лакеев.
Estoy segura que él habrá visto peores cosas que una cena sin lacayos.
Неужели нам это нужно для ужина?
¿Necesitamos esto para la fiesta?
Ты должен выехать во время сцены ужина.
Se supone que debes entrar en la escena de la cena-fiesta.
Расскажи им, что рассказала мне, о случившемся после ужина.
Así que diles lo que me dijiste sobre lo que pasó después de la cena.
Я думаю, ты просто не можешь оценить важность романтического ужина.
¿Sabes?, no aprecias… el valor de una cena romántica.
Господи, я бы не отказался отведать ужина.
Dios, espero que quieras una revisión de cavidades para la cena.
Ето ваш костюм дл€ сегодн€ шнего ужина.
Solo le he traído su traje para la cena de esta tarde.
Я предполагаю вы здесь, чтобы принять мой заказ ужина.
Supongo que estás aquí para llevarte mi pedido para la cena.
Как раз время ужина.
Y justo a tiempo para la cena.
Вот так, дом важнее ужина.
Mira eso, en casa antes de la cena.
пропишите мне шерри после ужина.
me puedes prescribir un jerez, de postre.
Возможно, они накормили собаку остатками ужина, я не знаю.
Quizá le dieron al perro las sobras de la cena.
Как она могла так просто уйти с ужина?
¿Cómo pudo irse de la cena de Kamala tan fácilmente?
Вы должны отправить его в мою комнату без ужина!
Creo que deberías mandarlo a mi cuarto sin comer la cena.
Послушайте, Андреотти, цель ужина ясна.
Escuche Andreotti, el objetivo de esta cena es obvio.
Результатов: 1575, Время: 0.6527

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский