УКАЗАННАЯ - перевод на Испанском

esta
этой
данном
такой
настоящий
востоку
нынешней
с этим
dicha
сказать
говорить
читать
утверждать
гласить
скажем
рассказать
заявить
т е
виду
esa
этой
такой
тот
данной
указанный
с этим
indicada
свидетельствовать
означать
отражать
указать
сообщить
указания
отметить
показать
обозначения
уточнить
figura
включать
содержаться
фигурировать
входить
относиться
отразить
быть указаны
изложить
приводиться
быть перечислены
mencionada
упомянуть
отметить
говоря уже
говоря
упоминания
назвать
указать
сослаться
ссылки
перечислить
especificada
конкретизировать
конкретный
указать
уточнить
определить
оговорить
указания
уточнения
установить
предусмотреть
se describe
описать
сообщить
рассказать
указать
охарактеризовать
изложить
citada
процитировать
вызывать
привести
упомянуть
назвать
сослаться
указать
цитирования
ссылок
качестве
consignada
ассигновать
указывать
выделять
включать
отразить
ассигнования
предусмотреть
зафиксировать
суммы

Примеры использования Указанная на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Указанная информация была также доведена до сведения членов Правления через секретариаты комитетов по пенсиям персонала организаций-- членов Фонда.
Esta información también se ha señalado a la atención de los miembros del Comité Mixto, a través de las secretarías de los comités de pensiones del personal de las organizaciones miembros de la Caja.
Указанная выше сумма представляет собой сокращение на 273 282 000 долл. США по сравнению с первоначальной сметой на 1992- 1993 годы, составлявшей 1 770 006 200 долл. США.
La cantidad total indicada más arriba representa una disminución de 273.282.000 dólares respecto de la estimación original para el bienio 1992-1993 de 1.770.006.200 dólares.
Его делегация хотела бы знать, как была определена сумма, указанная Председателем, и когда будет подготовлена пересмотренная смета.
La delegación de los Estados Unidos desea saber cómo se llegó a la cifra indicada por el Presidente y cuándo podrá disponerse de los cálculos revisados.
Примечание: Сумма 19 865 тыс. долл. США, указанная в ведомости 2 по статье" Прочие поступления", включает следующее.
Sobre los fondos invertidos Nota: La suma de 19.865.000 dólares que figura en el estado financiero II con el título" Otros ingresos" se desglosa como sigue.
Указанная позиция относится к иракскому пограничному посту, осуществляющему наблюдение за
La posición mencionada pertenece a miembros de la guardia fronteriza iraquí destacada para vigilar la frontera
В то же время Группа отмечает, что Ирак заявил, что указанная сумма" подлежит совместной выверке иракскими и египетскими банками".
Al mismo tiempo, el Grupo observa que el Iraq ha declarado que la cantidad indicada" estaba sujeta a examen conjunto de bancos iraquíes y egipcios".
В результате этой вероломной американо- британской агрессии указанная станция оказалась разрушенной.
Este cobarde acto de agresión de los Estados Unidos y el Reino Unido ha provocado la destrucción de la estación mencionada.
содержится ли в предложении информация, указанная в приложении D, рассматриваются в документе UNEP/ POPS/ POPRC.
la propuesta incluye la información especificada en el anexo D.
Информация, указанная в пункте 1, предоставляется[ потенциальному][ подписавшемуся][ субъекту]
La información indicada en el párrafo 1 se entregará al[posible][signatario][titular]
Результаты проведенной секретариатом проверки того, содержится ли в предложении информация, указанная в приложении D, рассматриваются в документе UNEP/ POPS/ POPRC.
En el documento UNEP/POPS/POPRC.9/INF/8 se examina la verificación de la Secretaría de que la propuesta contiene la información especificada en el anexo D.
Информация, указанная в статье 18 Конвенции, является доступной для адвокатов и родственников осужденных.
La información mencionada en el artículo 18 de la Convención deberá ser accesible al abogado defensor y a los familiares de la persona condenada.
Информация, указанная в пунктах 3 и 4 выше,
La información que se describe en los párrafos 3
Сумма, указанная в дебитовом авизо, равна заявленной в претензии стоимости перевозки.
La cantidad indicada en la nota de débito era igual a la cantidad reclamada por los gastos de envío.
Дополнительная информация, указанная в пункте 19- кватер выше, будет включаться в национальные доклады Сторон о кадастрах выбросов парниковых газов.
La información suplementaria que se describe en el párrafo 19 quater supra se incluirá en los informes del inventario nacional de gases de efecto invernadero de cada Parte.
Площадь лесов, указанная в настоящей таблице, охватывает 25 стран- производителей, которые являются членами этой организации.
La superficie de bosques indicada en el presente cuadro incluye la de los 25 países productores que son miembros de la organización.
Сумма в размере 3 739 400 долл. США, указанная в ведомости II, представляет собой остаток средств по межфондовым операциям
La suma de 3.739.400 dólares consignada en el estado financiero II representa el saldo entre fondos entre el UNFPA
Дополнительная информация, указанная в пункте 19- квинквиес выше, включается в национальные доклады Сторон о кадастрах выбросов парниковых газов.
La información suplementaria que se describe en el párrafo 19 quinquies supra se incluirá en los informes del inventario nacional de gases de efecto invernadero de las Partes.
Указанная в настоящем докладе сумма, которая будет финансироваться за счет нераспределенных ассигнований на специальные политические миссии.
Suma indicada en el presente informe que se imputará a la consignación no distribuida para misiones políticas especiales.
Дополнительная информация, указанная в пункте 19- кватер, будет включаться в национальный доклад Стороны о кадастрах выбросов ПГ.
La información suplementaria que se describe en el párrafo 19 quater se incluirá en el informe del inventario nacional de GEI de cada Parte.
Указанная в ведомости II сумма в размере 722 267 долл. США представляет собой дебиторскую задолженность за вычетом причитающихся ПРООН авизо внутренних расчетов.
La suma de 722.267 indicada en el estado financiero II no comprende los comprobantes entre oficinas adeudados al PNUD.
Результатов: 855, Время: 0.0904

Указанная на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский