INDICADA - перевод на Русском

указанной
esa
dicha
esta
especificado
indicada
mencionada
citada
señalada
figuraba
expuesto
говорится
mencionadas
dice
se indica
se hace referencia
se refiere
establece
se afirma
dispone
se señala
se describen
изложенную
figura
contenida
expuesta
establecido
formulada
expresada
presentada
descrita
enunciada
esbozado
подходящим
adecuado
apropiado
idóneo
indicado
oportuno
buen
conveniente
apta
отмеченной
caracterizada
observada
señalada
indicada
marcada
mencionada
registrada
вышеуказанной
mencionada
dicha
esa
esta
citada
anterior
antecede
indicada
supra
antedicha
показанная
indicado
se muestra
сообщенная
comunicada
notificada
indicada
указанную
esa
indicada
dicha
especificada
mencionada
esta
señalada
enumeradas
figuran
estipulada
указанному
dicho
indicada
esa
especificado
este
mencionado
señalada
figura
estipulado
descrita
изложенное
изложенной
изложенного

Примеры использования Indicada на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
interpretación de los datos médicos indicada en el anexo III. D.
интерпретации медицинских данных, изложенную в приложении III. D.
Se consignan créditos para pagar los servicios que prestan los guardias de seguridad, conforme a la tarifa indicada en la partida 21 de la sección A supra.
Предусматриваются ассигнования для оплаты услуг охранников по ставкам, указанным в статье 21 раздела А выше.
Así pues, se acordó aprobar la sugerencia indicada en el párrafo 71 del presente documento.
Соответственно, было решено принять предложение, изложенное в пункте 71 выше.
según la tarifa indicada en la partida 25 de la sección A supra.
по ставкам, указанным в статье 25 раздела А выше.
enviadas a laboratorios designados para su análisis, con arreglo a la metodología indicada en el apéndice 2.
отправлены в уполномоченные лаборатории для проведения анализа в соответствии с методологией, изложенной в добавлении 2.
revistas, conforme a la tasa indicada en la partida 29 de la sección A supra.
периодические издания по ставкам, указанным в статье 29 раздела А выше.
La propuesta que se distribuyó hoy en la Sala de Conferencias es una versión más detallada de una propuesta anterior indicada en mi comunicación de fecha 29 de septiembre.
Это предложение, содержащееся в документе, который был распространен сегодня в зале заседаний, является более подробным вариантом предыдущего предложения, изложенного в моем письме от 29 сентября.
Así que no, yo no… ninguna de las que estoy viendo sería… pero si conociera a la chica indicada, sería feliz de tener un bebé.
Так что никто из них не кажется подходящей… но если я встречу такую девушку, я буду счастлив иметь ребенка.
un mensaje fue enviado efectivamente por la persona indicada como su expedidor.
действительно ли сообщение было отправлено лицом, указанным в качестве отправителя.
La Organización es la más indicada para coordinar las respuestas necesarias, respuestas que deben ser proporcionales y estar a la
Организация Объединенных Наций является организацией, наиболее подходящей для координации необходимых мер реагирования-- реагирования,
No es como un tesoro que tengo que proteger… hasta que encuentre a la persona indicada.
Не драгоценность, которую я должна хранить, пока не найду того единственного или кого-то подходящего.
Se prevén créditos para el viaje de ida, en vuelos comerciales, de 60 observadores de la policía civil a la tasa indicada en el párrafo 4 supra.
Предусматриваются ассигнования на оплату наблюдателям гражданской полиции 60 коммерческих авиабилетов в один конец по ставкам, указанным в пункте 4 выше.
anexo del apartado e del artículo 20 puede complementarse de la manera indicada.
содержащийся в приложении к пункту e статьи 20 перечень преступлений может дополняться указанным образом.
Además, la Comisión observa que la aplicación de las medidas en la forma indicada por el Secretario General no entrañaría costos para la Organización
Наряду с этим Комитет отмечает, что осуществление мер в указанном Генеральным секретарем порядке не повлечет никаких финансовых затрат для Организации
Decide que la autorización indicada en el párrafo 5 supra se prorrogue inicialmente hasta el 16 de marzo de 1998;
Постановляет, что срок действия полномочий, указанных в пункте 5 выше, будет первоначально продлен до 16 марта 1998 года;
La información indicada en el párrafo 1 se entregará al[posible][signatario][titular]
Информация, указанная в пункте 1, предоставляется[ потенциальному][ подписавшемуся][ субъекту]
Además de la normativa indicada en el primer informe,
Помимо нормативных актов, указанных в первоначальном докладе,
La cantidad indicada en la nota de débito era igual a la cantidad reclamada por los gastos de envío.
Сумма, указанная в дебитовом авизо, равна заявленной в претензии стоимости перевозки.
La permanencia del nombre, indicada por la duración de su uso continuado hasta el presente o por su capacidad
Жизнестойкость названия, на которую указывает длительность его непрерывного использования вплоть до настоящего времени
En cuanto a la pregunta indicada en el segundo apartado,
Касательно вопроса, указанного в п.( б),
Результатов: 643, Время: 0.1065

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский