Примеры использования
Указанному
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Computer
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Programming
Приложение к указанному постановлению оперативно и последовательно пересматривалось в целях учета этих изменений.
De inmediato se realizaron ajustes sucesivos en el anexo de la orden mencionada para reflejar esos cambios.
Заседание Государственного совета Российской Федерации по указанному вопросу состоялось 26 декабря 2006 года.
La sesión del Consejo Estatal de la Federación de Rusia dedicada a esta cuestión se celebró el 26 de diciembre de 2006.
Для того чтобы подписаться, отправьте электронное письмо по указанному адресу со строкой subscribe ваш email- адрес в" subject".
Si desea suscribirse envie un mensaje a la dirección especificada escribiendo en la línea del asunto subscribe su dirección de correo electrónico.
Вместе с тем временные виды на жительство были предоставлены в силу технических причин, помешавших властям обеспечить возвращение просителей убежища к указанному периоду.
No obstante se concedieron esos permisos porque las autoridades, por motivos técnicos, en ese período no habían podido devolver a los solicitantes de asilo.
призывом принять предлагаемую поправку, поскольку его правительство придает большое значение указанному вопросу.
enmienda que ha propuesto, ya que el Gobierno de los Estados Unidos atribuye suma importancia a esta cuestión.
Вместе с тем реальные факты свидетельствуют о существовании во многих районах Судана положения, полностью противоречащего указанному обязательству.
Los hechos, por el contrario, ponen de manifiesto que la situación imperante en muchas regiones del Sudán contradice totalmente esta obligación.
сказанное выше отвечает пониманию, достигнутому между правительствами наших двух стран по указанному вопросу.
pudiera confirmar que la presente constituye el entendimiento de nuestros dos Gobiernos con respecto a esta materia.
общественные форумы, организованные в различных регионах Иордании, также свидетельствуют о высоком уровне информированности населения по указанному вопросу.
en las tribunas públicas levantadas en distintos sitios de Jordania se pone de manifiesto un alto grado de sensibilización de la opinión pública respecto de esta cuestión.
Генеральный секретарь вернется к указанному вопросу.
el Secretario General volvería sobre esta cuestión.
каталогов на диске или в каталоге, соответствующих указанному пути поиска.
directorio que coincidan con la ruta de acceso de búsqueda especificada.
Соглашение о выдаче с иностранным государством необходимо для выдачи подозреваемого преступника указанному государству.
No es necesario concertar un acuerdo de extradición con un Estado extranjero para que pueda procederse a la extradición de un presunto delincuente a ese Estado.
положения этих документов будут соответствовать указанному решению, Институт сможет беспрепятственно получить статус наблюдателя.
sus disposiciones reúnan los requisitos de dicha decisión, el Instituto podrá obtener fácilmente la condición de observador.
Делегации доступ к любому месту, указанному в статье 1 Протокола, и внутри него;
A la delegación, acceso a cualquiera de los lugares mencionados en el artículo 1 del Protocolo y dentro de los mismos;
Доступ к любому месту, указанному в статье 3 Протокола, и внутри него;
Acceso a cualquiera de los lugares mencionados en el artículo 3 del Protocolo, y al interior del mismo;
Ii любому образованию, указанному в пункте 7( i), или любому лицу или образованию, указанному в пункте 7( ii), выше.
Ii cualquiera de las entidades indicadas en el párrafo 7 i o de las personas o entidades indicadas en el párrafo 7 ii supra;
Позволяет применить фильтр только к указанному здесь столбцу. Все означает не фильтровать по столбцам.
Le permite aplicar el filtro únicamente a la columna aquí especificada."Todas" las columnas significa no especificar filtro.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文