Примеры использования Укомплектование на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Максимальное укомплектование сети отделений ЮНИДО на местах сотрудниками категории общего обслуживания в количестве 60 человек.
Поэтому Румыния поддерживает стратегию Генерального секретаря, направленную на укомплектование Организации сотрудниками, обладающими необходимыми ей знаниями и опытом.
Рассчитанная на три года стратегия предусматривает серьезное вложение средств и укомплектование тюрем соответствующим персоналом.
Кроме того, он с удовлетворением отмечает укомплектование НЦПЧ специалистами по вопросам прав ребенка.
На Директора- исполнителя возлагается ответственность за укомплектование кадрами и организацию секретариата.
Одной из ключевых областей, которая попрежнему требует неотложного внимания, является укомплектование лингвистической секции( арабский- английский языки).
Подготовка и удержание квалифицированных педагогов и укомплектование всех школ квалифицированными преподавателями;
предполагается завершить укомплектование в июле 2008 года.
предполагается завершить укомплектование в июне и в августе 2008 года.
процедур должно оказать определенное влияние на объем работы и укомплектование персоналом.
который назывался" Укомплектование персоналом миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Lt;< Финансирование и укомплектование персоналом Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека>>( A/ 62/ 845)
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии завершить укомплектование Группы по проекту перехода на МСУГС и закончить подготовку подробного графика
подготовку, укомплектование, оснащение военнослужащих
См. предложения Объединенной инспекционной группы: укомплектование персоналом миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Администрация согласилась с рекомендацией Комиссии завершить укомплектование Группы по проекту перехода на МСУГС и закончить подготовку подробного графика
Укомплектование персоналом миссий Организации Объединенных Наций по поддержанию мира
Г-жа АБАКА говорит, что у нее вызывают обеспокоенность содержащиеся в докладе замечания о том, что укомплектование кадров в непроизводительных секторах должно осуществляться весьма осмотрительно.
которое предусматривает финансовые взносы всех участвующих организаций на укомплектование объединенной руководящей группы и финансирование ее оперативных расходов.
оптимального распределения ресурсов и гражданского персонала, с тем чтобы укомплектование гражданским персоналом осуществлялось в соответствии с изменением мандатов.