УКРЕПЛЕНИЕ РОЛИ - перевод на Испанском

fortalecimiento del papel
укрепление роли
повышение роли
усиление роли
fortalecimiento de la función
fortalecer el papel
укреплению роли
укрепить роль
повышение роли
усиления роли
повысить роль
усилить роль
fortalecer la función
reforzar el papel
укрепление роли
укрепить роль
усиления роли
усилить роль
повышения роли
повысить роль
активизировать роль
reforzar la función
reforzamiento del papel
la consolidación del papel
reforzamiento de la función
fomento del papel
consolidación de la función
mejorar el papel
promoción de la función
robustecimiento del papel

Примеры использования Укрепление роли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Туркменистан выступает за укрепление роли Организации Объединенных Наций
Turkmenistán aboga por reforzar el papel de las Naciones Unidas
Предложенные новые меры означали бы очень важное укрепление роли Генеральной Ассамблеи в соответствии со статьей 11 Устава.
La nueva organización propuesta significaría un importante reforzamiento de la función de la Asamblea General, de conformidad con el Artículo 11 de la Carta.
Укрепление роли региональных экономических сообществ в урегулировании чрезвычайных ситуаций гуманитарного характера
Reforzar la función de las comisiones económicas regionales para encarar los casos de emergencia humanitaria
Одним из приоритетов этой сессии является укрепление роли Организации Объединенных Наций в поддержании мира.
Mejorar el papel de las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz es una prioridad para este período de sesiones.
Укрепление роли частного сектора
Consolidación de la función del sector privado
Vii Укрепление роли семьи и общины в вопросах контроля за доступом к продовольствию
Vii Fortalecer la función de la familia y de la comunidad en la vigilancia, la planificación y la evaluación de los alimentos
Укрепление роли Всемирной торговой организации и превращение ее в подлинно универсальную организацию внесет вклад в совершенствование международной системы торговли.
El robustecimiento del papel de la OMC y su transformación en una organización verdaderamente universal contribuirían a mejorar el sistema de comercio internacional.
В ней необходимо также предусмотреть укрепление роли традиционной семьи
También se debe tratar de reforzar la función de la familia tradicional
Цель Организации: расширение грузо- и пассажиропотоков и укрепление роли туризма в экономическом и социальном развитии.
Objetivo de la Organización: Mejorar el movimiento de mercancías y personas y fortalecer la función del turismo en el desarrollo económico y social.
В связи с этим ААКПК предпринимает важные инициативы, нацеленные на укрепление роли Организации Объединенных Наций.
En este sentido, el Comité Consultivo ha emprendido importantes iniciativas con el propósito de fortalecer la función de las Naciones Unidas.
Продолжить укрепление роли и вклада семьи в жизнь общества( Египет);
Seguir fortaleciendo la función y la contribución de la familia en la sociedad(Egipto);
Секретариат должен обеспечивать дальнейшее укрепление роли региональных центров Департамента по вопросам разоружения в усилиях по содействию развитию Регистра на региональном уровне;
La Secretaría debe seguir fortaleciendo la función de los centros regionales del Departamento de Asuntos de Desarme para facilitar los progresos del Registro a nivel regional;
Необходимо дальнейшее укрепление роли Международного агентства по атомной энергии( МАГАТЭ)
Es menester seguir fortaleciendo el papel del Organismo Internacional de Energía Atómica(OIEA)
направленная на дальнейшее укрепление роли Генеральной Ассамблеи.
con miras a continuar fortaleciendo el papel de la Asamblea General.
Что касается Индонезии, то Австралия приветствует начало осуществления ее национального плана действий в области прав человека и укрепление роли индонезийской национальной правозащитной комиссии.
Con respecto a Indonesia, Australia celebra el lanzamiento de su plan nacional de acción sobre derechos humanos y la consolidación del papel de la Comisión Nacional de Derechos Humanos de Indonesia.
и III( Укрепление роли основных групп) Повестки дня на XXI век.
y III(Fortalecimiento del papel de los grupos principales).
Мы попрежнему поддерживаем укрепление роли Устава в разрешении международных проблем,
Seguimos prestando apoyo al fortalecimiento del papel de la Carta en la solución de los problemas internacionales,
Укрепление роли и активизация международной поддержки находящейся в стране группы Организации Объединенных Наций.
Potenciar el papel del equipo de las Naciones Unidas en el país y aumentar el apoyo internacional a dicho equipo.
Непал поддерживает укрепление роли Конференции по разоружению
Nepal es partidario de fortalecer el papel de la Conferencia de Desarme
Конкретно Группа 77 и Китай выступают за укрепление роли государства как генератора возможностей
Para mayor claridad, el Grupo de los 77 y China es partidario del fortalecimiento del papel del Estado creador de oportunidades
Результатов: 675, Время: 0.0716

Укрепление роли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский