УКРЕПЛЕНИЮ РОЛИ - перевод на Испанском

fortalecer el papel
укреплению роли
укрепить роль
повышение роли
усиления роли
повысить роль
усилить роль
fortalecimiento del papel
укрепление роли
повышение роли
усиление роли
fortalecer la función
reforzar el papel
укрепление роли
укрепить роль
усиления роли
усилить роль
повышения роли
повысить роль
активизировать роль
fortalecimiento de la función
reforzar la función
mejorar el papel
повышению роли
укреплению роли
повысить роль
усиления роли
укреплять роль
promover el papel
поощрять роль
повышению роли
повысить роль
укреплению роли
поощрение роли
пропагандировать роль
расширение роли
пропаганда роли
активизации роли
содействие роли
aumentar el papel
повышению роли
укреплению роли
повышать роль
усиление роли
fortalecer el rol
укреплению роли
укрепить роль

Примеры использования Укреплению роли на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Таиланд придает важное значение укреплению роли Организации Объединенных Наций в сфере содействия международному сотрудничеству в целях экономического и социального развития.
Tailandia atribuye gran importancia al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo económico y social.
Индонезия будет и впредь продолжать свои усилия по укреплению роли гражданского общества в деле защиты
Indonesia proseguirá sus esfuerzos destinados a reforzar el papel de la sociedad civil en la promoción
Египет приветствовал усилия по укреплению роли омбудсмена и интеграции общины рома.
Egipto celebró las medidas para reforzar la función del Defensor del Pueblo e integrar a la comunidad romaní.
В этой связи особое внимание следует уделять укреплению роли женщин в общественной жизни,
A este respecto, se debe prestar una especial atención al fortalecimiento de la función de la mujer en la vida pública,
Китайское правительство будет и впредь способствовать укреплению роли и влияния ААКПК,
El Gobierno de China seguirá contribuyendo al fortalecimiento de la función y la influencia de la AALCO,
Мы придаем огромное политическое значение укреплению роли Организации Объединенных Наций в содействии международному сотрудничеству в целях социально-экономического развития.
Concedemos gran importancia política al fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas en la promoción de la cooperación internacional para el desarrollo económico y social.
Активное участие Генерального секретаря в значительной мере способствовало укреплению роли Совета в качестве форума для конструктивных политических диалогов,
La participación activa del Secretario General contribuyó en gran medida a potenciar el papel del Consejo como foro para los
Мы призываем к укреплению роли Совета Безопасности-- единственного органа,
Exhortamos a que se fortalezca el papel del Consejo de Seguridad, único órgano con
Уделять повышенное внимание укреплению роли национальных природоохранных учреждений в Организации Объединенных Наций и в процессах развития
Centrará su atención en el fortalecimiento del papel de las autoridades nacionales encargadas del medio ambiente en los procesos de desarrollo
Поэтому мы призываем к укреплению роли Организации Объединенных Наций,
Por lo tanto, pedimos que se refuerce el papel de las Naciones Unidas de la mera gestión
Оратор выражает поддержку предлагаемому укреплению роли Комитета по конференциям в оценке возможностей оказания дополнительных конференционных услуг.
El orador apoya la propuesta de fortalecer la función del Comité de Conferencias para que estudie la posibilidad de brindar servicios de conferencias adicionales.
Члены Комитета твердо убеждены, что деятельность по укреплению роли Комитета в сохранении космического пространства для мирных целей должна быть продолжена.
Los miembros de la Comisión estaban firmemente convencidos de que debían proseguir los esfuerzos encaminados a reforzar el papel de la Comisión en el empeño de reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos.
Укреплению роли ЮНФПА в мобилизации ресурсов и осуществлении программ следует уделить самое пристальное внимание.
Debería considerarse activamente el fortalecimiento del papel del FNUAP en la movilización de recursos y la aplicación de los programas.
Она является воплощением твердой решимости государств- членов и их приверженности укреплению роли Организации Объединенных Наций
Se trata de una cristalización de la firme determinación de los Estados Miembros de fortalecer el papel de las Naciones Unidas
также изложение мер по укреплению роли Секретариата.
de las siete categorías, y medidas para fortalecer el papel de la Secretaría.
Lt;< Специальный комитет по Уставу уполномочен Генеральной Ассамблеей содействовать укреплению роли Организации Объединенных Наций с правовой точки зрения.
El Comité Especial de la Carta está facultado por la Asamblea General a patrocinar, desde la perspectiva jurídica, el fortalecimiento del papel de las Naciones Unidas.
Представитель Греции в Специальном комитете по Уставу Организации Объединенных Наций и укреплению роли Организации( 1979- 1981 годы).
Representante de Grecia ante el Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización(1979-1981).
Мы рассчитываем получить от Генерального секретаря конкретные предложения по укреплению роли Высокого представителя в деле реализации этой цели.
Esperamos con interés recibir propuestas sustantivas del Secretario General sobre el fortalecimiento del papel del Alto Representante en cumplimiento de ese objetivo.
обязательстве продолжать содействовать укреплению роли Организации Объединенных Наций в поощрении мира и развития.
nuestro compromiso a seguir contribuyendo a fortalecer el papel de las Naciones Unidas en la promoción de la paz y el desarrollo.
Именно поэтому моя делегация представила предложения Специальному комитету по Уставу Организации Объединенных Наций и укреплению роли Организации.
Por eso mi delegación ha presentado propuestas específicas al Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del fortalecimiento del papel de la Organización.
Результатов: 379, Время: 0.0744

Укреплению роли на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский