УМЕНЬШИВ - перевод на Испанском

reduciendo
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuir
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
redujo
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reducido
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления

Примеры использования Уменьшив на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
образований целевой страны может повысить их эффективность, уменьшив в то же время их гуманитарное
hacerlas más eficaces y al mismo tiempo reducir sus repercusiones humanitarias
Расширенные Торонтские условия принесут облегчение половине из 22 потенциальных стран- получателей из числа стран с низким уровнем дохода, уменьшив их обязательства по обслуживанию долга до уровня, сопоставимого с их платежеспособностью.
Las" condiciones mejoradas de Toronto" beneficiarían a la mitad de los 22 posibles beneficiarios de bajos ingresos, reduciendo sus obligaciones relacionadas con el servicio de la deuda a un nivel compatible con su capacidad de pago.
9 января 2012 года Апелляционный суд оставил решение Уголовного суда в силе, уменьшив срок тюремного заключения до пяти лет.
el 9 de enero de 2012 el Tribunal de Apelaciones confirmó la decisión del tribunal penal, pero redujo la pena a cinco años de prisión.
пожелает призвать внести необходимые корректировки директивного характера для повышения производительности сельского хозяйства, уменьшив таким образом потребности в расчистке новых земель.
de más bajos ingresos, que hagan los necesarios ajustes de política para aumentar la productividad agrícola a fin de reducir la demanda de desbroce de nuevas tierras.
NRT помогла скотоводческим сообществам установить эффективные механизмы для управления окружающей средой, от которой они зависят, уменьшив конфликты по правам на пользование пастбищами,
El NRT ha ayudado a comunidades pastoriles a establecer mecanismos efectivos de gobernancia para el medio ambiente del que dependen, reduciendo el conflicto por los derechos de pastoreo,
Несмотря на эти рекомендации, УКНПП приступило к осуществлению проекта, хотя и уменьшив расходы до 2 млн. долл. США в год,
Pese a estas recomendaciones, la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito inició el proyecto, aunque a un costo reducido de 2 millones de dólares al año,
который объединил вселенные и персонажи, уменьшив Мультиверс до единой неназванной вселенной с одной историей.
que permitió la fusión de universos y de personajes, lo que redujo al Multiverso a un único universo sin ninguna denominación y con una sola historia que contar.
В стремлении добиться экономии средств миссия закупила 10 автобусов для перевозки военнослужащих из Абьея в Кадугли, уменьшив тем самым зависимость от вертолетов.
A fin de lograr mayores niveles de eficiencia, la Misión había adquirido 10 autobuses para la rotación de tropas de Abyei a Kadugli y, por lo tanto para reducir la utilización de los helicópteros.
В контексте НПООНРА основным странам- донорам следует оказать содействие африканским странам, уменьшив долг последних,
En relación con el NPDAF, dijo que los principales países donantes debían ayudar a los países africanos reduciendo su deuda exterior,
Бразилия уже произвела три платежа в соответствии с пятилетним планом погашения задолженности, тем самым уменьшив сумму своих невыплаченных взносов с 16, 4 до 9, 8 млн. евро.
El Brasil ha satisfecho tres plazos con arreglo a su plan quinquenal de pago y reducido, así, la cuantía de sus cuotas pendientes de 16,4 millones de euros a 9,8 millones de euros.
не повредив при этом процесс роста и не уменьшив стимулы для индивидуального предпринимательства
sin que se dañe el proceso de crecimiento y sin reducir los incentivos a los esfuerzos
сократив количество атомных подводных лодок с баллистическими ракетами на борту и уменьшив более чем наполовину общую численность средств доставки.
reduciendo la cantidad de submarinos nucleares que transportan misiles balísticos y reduciendo en más de la mitad la cantidad total de sistemas vectores desde 1985.
Это возможно либо уменьшив население- я не знаю, как это можно осуществить-
y eso significa reducir la población(no sé muy bien cómo hacer eso)
став более внимательными, уменьшив расточительные удобства,
siendo mas atentos, reduciendo la conveniencia derrochadora,
региональные меры укрепления доверия могли бы дополнить международные соглашения, уменьшив ядерную опасность,
regionales de fomento de la confianza podría servir de complemento de los acuerdos internacionales para reducir el peligro nuclear
снизить риск возобновления конфликта, уменьшив тем самым общие расходы на деятельность Организации Объединенных Наций в данной стране.
de las tropas y alejar el riesgo de reanudación de un conflicto, reduciendo con ello los costos generales de la intervención de las Naciones Unidas en el país.
декриминализировать некоторые поступки, уменьшив тем самым число заключенных.
lograr así reducir el número de presos.
роста отразилось на семьях, живущих в нищете, снизив их покупательскую способность, уменьшив доступность социальных услуг
ha perjudicado a las familias pobres al hacer disminuir el poder adquisitivo, reducir el acceso a los servicios sociales
Ираком в Пешхабуре закрыт с 10 апреля, уменьшив как поток сирийцев, перебирающихся в Ирак,
está cerrado desde el 10 de abril, lo que reduce el flujo de sirios al Iraq
Оратор с удовлетворением подтверждает, что Украина в ближайшие дни выплатит Организации до 20 млн. долл. США, тем самым значительно уменьшив свою задолженность по взносам в регулярный бюджет.
El orador se complace en reafirmar que Ucrania aportará hasta 20 millones de dólares en los próximos días, con lo cual disminuirá sustancialmente su atraso en relación con el presupuesto ordinario.
Результатов: 133, Время: 0.1175

Уменьшив на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский