Примеры использования
Disminuirá
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Comisión Consultiva observa en la información adicional que se le proporcionó que el total de recursos necesarios para consultores y expertos disminuirá en el bienio 2010-2011.
Консультативный комитет отмечает на основе представленной ему дополнительной информации, что в двухгодичном периоде 2010- 2011 годов общие потребности по статье консультантов и экспертов уменьшатся.
la pena disminuirá de acuerdo con el artículo 109 de esta Ley.
степень наказания снижается в соответствии со статьей 109 настоящего закона.
el número de los informes iniciales disminuirá.
количество представляемых первоначальных докладов уменьшаться.
Las consecuencias para la tasa de participación de los dignatarios(es decir, si aumentará o disminuirá);
Эффект уровня посещаемости( т. е. повышения или сокращения участия) высокопоставленных лиц;
Este incremento de la eficiencia generará economías en el consumo de combustible y disminuirá las horas de vuelo, con lo que aumentará la seguridad de los pasajeros.
Принятие этих мер по повышению эффективности приведет к экономии потребляемого топлива и сокращению летных часов, что будет способствовать обеспечению безопасности пассажиров.
en proyectos sociales y medioambientales estimulará el desarrollo y disminuirá la pobreza.
экологические проекты стал бы стимулом развития экономики и сокращения масштабов бедности.
que representa la intensidad de la infección, disminuirá en el 15% a lo largo de los mismos intervalos.
который отражает интенсивность инфекции, будет, по прогнозам, снижаться на 15 процентов через такие же интервалы.
Con esto se conseguirá una mayor coherencia en las operaciones de la UNCTAD y disminuirá la incidencia de intervenciones fragmentadas.
Это будет способствовать достижению большей согласованности между различными направлениями работы ЮНКТАД и уменьшению случаев проведения разрозненных мероприятий.
Con ello se logrará una mayor coherencia en las actividades de la UNCTAD y disminuirá la incidencia de las intervenciones fragmentadas.
Это будет способствовать повышению согласованности в работе ЮНКТАД и уменьшению случаев распыления усилий; и.
Esta tutoría disminuirá los costos y riesgos para los empleadores de aprendices jóvenes en fase de capacitación
Такое наставничество уменьшает затраты и риск работодателей, связанные с обучением молодых учеников,
Si se facilitan oportunidades reales de trabajo digno, disminuirá el riesgo de que se reclute a los jóvenes
Создание для молодых людей возможностей получить хорошую работу уменьшает опасность их призыва
Cada Parte disminuirá las liberaciones de mercurio
En consecuencia, la expansión económica mundial disminuirá, puesto que ningún otro país está listo para ser el principal motor de crecimiento.
Следовательно, глобальное экономическое развитие замедлится, т. к. никакая другая крупнейшая страна не готова взять на себя роль главного двигателя экономического роста.
La falta de una descripción también disminuirá el valor de la información que facilite el registro a los administradores de la insolvencia
Кроме того, отсутствие описания уменьшит информационную ценность реестра для управляющих по делам о несостоятельности
Su delegación está preocupada por que se prevé que en 1998 disminuirá el crecimiento económico de los países en desarrollo,
Его делегация озабочена тем фактом, что в 1998 году ожидается замедление экономического роста в развивающихся странах,
La adaptación de los programas centrales de modo que alcancen a tales niños disminuirá los riesgos de explotación, maltrato
Адаптация основных программ в целях охвата таких детей уменьшит опасность того, что они станут объектом эксплуатации,
la que prevé el plan de la Junta- disminuirá aún más las oportunidades en la isla,
еще сильнее сократит перспективы занятости на острове,
Se proyecta que el número absoluto de trabajadores pobres sólo disminuirá gradualmente, a menos que la economía vuelva a crecer más rápidamente9.
По прогнозам, абсолютная численность трудящейся бедноты будет снижаться лишь постепенно, если только не восстановятся более быстрые темпы экономического роста9.
los informes de la Dependencia estarán accesibles en todos los idiomas en el sitio web, disminuirá la necesidad de distribuir ejemplares impresos.
доступ к докладам ОИГ на всех языках через этот веб- сайт уменьшит необходимость их распространения в печатной форме.
Se prevé que en 2002 el crecimiento del PIB se acelerará en el África oriental y meridional y disminuirá en el África septentrional y central.
Предполагается, что в 2002 году рост ВВП ускорится в Восточной Африке и в южной части Африки и замедлится в Северной и Центральной Африке.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文