Данные в отношении педагогических колледжей отражают тот факт, что доля преподавателей- женщин в ближайшем будущем вряд ли сократится.
Los datos relativos a las escuelas normales indican que es poco probable que el porcentaje de mujeres docentes descienda en un futuro próximo.
Согласно прогнозам, в период с 2005 года по 2010 год продолжительность жизни сократится на 21 год.
Se teme que la esperanza de vida descienda en 21 años entre 2005 y 2010.
В Китае при реализации сценария либерализации глобальной торговли сократится, хотя и незначительно, соотношение доходов в городских
En China la relación entre los ingresos del medio urbano y los del medio rural se reduce en una situación de liberalización del comercio mundial,
Экспорт развитых стран сократится в среднем примерно на 10 процентов,
Las exportaciones de las economías desarrolladas disminuirían en un promedio del 10% y las exportaciones de los países
Незапланированная беременность сократится более чем на две трети с 75 млн. случаев в 2008 году до 22 млн. случаев в год.
Los embarazos no deseados se reducirían en más de dos terceras partes, de 75 millones en 2008 a 22 millones por año.
доля вакантных должностей международных сотрудников сократится до 7 процентов.
la tasa de vacantes de personal de contratación internacional disminuyera hasta el 7%.
Ожидается, что через пять лет число сотрудников с бессрочными и постоянными контрактами сократится.
Se esperaba que en cinco años se redujera el número de personal con contratos permanentes o por tiempo indefinido.
Ожидается, однако, что качество будет выше, а время, необходимое для перевода, сократится.
No obstante, se preveía que la calidad fuera mayor y que se redujera el tiempo necesario para efectuar las traducciones.
сказаться на следующем поколении взрослого населения, если сократится набор в начальные школы и обострится проблема плохого питания детей.
generación de adultos si la matrícula escolar primaria se reduce y aumenta la malnutrición infantil.
будет расти еще долгое время после того, как объем этих выбросов сократится.
el dióxido de carbono absorbido por los océanos seguirá aumentando mucho después de que se reduzcan esas emisiones.
выраженный в Гг эквивалента CO2( ПГП), сократится по сравнению с 1990 годом на 27%.
expresadas en gigagramos en el equivalente de CO2(potencial de calentamiento atmosférico), disminuirán en un 27% en comparación con 1990.
Процедуры представления докладов выиграют в результате рационализации, а промежуток времени между представлением докладов и их рассмотрением в соответствующих комитетах сократится.
Los procedimientos de presentación de informes ganarían mucho si se los simplificara y se redujera el lapso entre la presentación de los informes y su examen por los comités.
В таблице показано, что, помимо Лесото, во всех остальных африканских НРС экспорт сократится.
El cuadro muestra que disminuirán las exportaciones de todos los países menos adelantados de Africa, salvo Lesotho.
торговлю и потребление наркотических средств- значительно сократится.
seguridad en el Afganistán, las actividades ilegales disminuirían sustancialmente, entre ellas la producción, el tráfico y el consumo de estupefacientes.
Другая делегация заявила, что число беженцев и внутренних переселенцев вряд ли сократится в ближайшем будущем.
Otra delegación señaló que era poco probable que disminuyera el número de refugiados y desplazados internos en el futuro inmediato.
Текущий бюджет на эти цели составляет 804, 6 млн. долл., а в 2014 году сократится до 665, 6 млн.
El presupuesto actual asciende a 804,6 millones de dólares, pero se reduce a 665,6 millones en 2014.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文