SE REDUZCAN - перевод на Русском

сократить
reducir
reducción
disminuir
acortar
recortar
abreviar
свести
reducir
anular
limitar
revertir
socavar
frustrar
contrarrestar
consolidar
reunir
juntar
сокращения
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
уменьшить
reducir
disminuir
mitigar
aliviar
minimizar
atenuar
reducción
menos
aminorar
aligerar
снижения
reducir
reducción
disminución
disminuir
mitigar
menor
descenso
caída
baja
mitigación
снизить
reducir
disminuir
bajar
reducción
mitigar
aliviar
limitar
atenuar
menos
restar
уменьшению
reducción
reducir
mitigar
disminución
mitigación
disminuir
menor
aliviar
свертывания
reducción
retirada
liquidación
desmantelamiento
salida
cierre
reducir
eliminar
coagulación
eliminación
минимуму
mínimo
reducir
minimizar
сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
сокращении
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
сокращению
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación

Примеры использования Se reduzcan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El proyecto de resolución propone que se reduzcan esos idiomas a un máximo de tres
В проекте резолюции предлагается сократить число этих языков до максимум трех,
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se reduzcan en 24.800 dólares los recursos propuestos para la Oficina para 2014(ibid., párr. 64).
В связи с этим Комитет рекомендовал сократить объем ресурсов, испрашиваемых для Канцелярии на 2014 год, на 24 800 долл. США( там же, пункт 64).
en que cada vez se insiste más en que se reduzcan los riesgos que entrañan las sustancias peligrosas para el público
ширятся требования ограничить опасности для населения и окружающей среды,
Por consiguiente, la Comisión recomienda que se reduzcan en 7.200 dólares los recursos propuestos para viajes oficiales para 2014/15 para la División;
В связи с этим Комитет рекомендует сократить объем испрашиваемых ассигнований для покрытия расходов Отдела на официальные поездки на 2014/ 15 год на 7200 долл. США;
las observaciones formuladas anteriormente, la Comisión Consultiva recomienda que se reduzcan las estimaciones presupuestarias de 371.835.600 dólares a 367.610.000 dólares.
сделанных выше Консультативный комитет рекомендует сократить объем сметных бюджетных потребностей с 371 835 600 долл. США до 367 610 000 долл. США.
En esas circunstancias, es sumamente importante asegurar que los costos se reduzcan al mínimo y que los fondos gastados sigan teniendo la máxima eficacia.
В этих условиях крайне важно обеспечить, чтобы расходы сводились к минимуму, а эффективность затрат поддерживалась на высоком уровне.
Asegurémonos de que se reduzcan de manera segura las armas más peligrosas del mundo y que se les nieguen a las manos peligrosas.
Давайте добьемся того, чтобы самое опасное оружие в мире было сокращено и уничтожено без угрозы безопасности и не попало в опасные руки.
La Junta Directiva hace un llamamiento, y ejercerá presión, para que los gastos militares se reduzcan significativamente.
Руководящий совет призывает к существенному сокращению военных расходов и будет настаивать на этом.
Apoya la recomendación de la Comisión Consultiva de que se reduzcan al mínimo los gastos de viajes.
Он поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о сокращении до минимума расходов на поездки.
Muchas organizaciones no gubernamentales de mujeres han pedido que se reduzcan los gastos militares en todo el mundo,
Большинство женских неправительственных организаций призывает к сокращению общемировых военных расходов,
Dado que la integración económica lleva consigo cambios en el tipo de especialización económica, será inevitable que algunas actividades se reduzcan y otras se expandan.
Поскольку экономическая интеграция влечет за собой изменение характера экономической специализации, масштабы некоторых видов деятельности неизбежно сократятся, а некоторых других-- расширятся.
se prevé que sus presupuestos se reduzcan.
что их бюджеты будут сокращены.
probablemente se reduzcan el nivel de identificación de los países y la sostenibilidad.
степень национальной ответственности и устойчивости, вероятнее всего, снизится.
Que se eviten o, si no es posible, se reduzcan al mínimo o se mitiguen los efectos adversos para los pueblos indígenas;
Отрицательные последствия для коренных народов исключались или, если это невозможно, сводились к минимуму или смягчались; и.
recomienda que las necesidades adicionales propuestas para el bienio 2014-2015 se reduzcan en consecuencia.
предлагаемые дополнительные потребности на двухгодичный период 2014- 2015 годов были сокращены в соответствии с этими рекомендациями.
el medio acuático se reduzcan significativamente.
водной среды будут значительно уменьшены.
que los costos se reduzcan al mínimo.
ратует за то, чтобы расходы были сведены к минимуму.
El nuevo formato debería estructurarse de forma racional para que la presentación de la información sea lógica y se reduzcan o se eliminen las repeticiones.
Структура нового формата отчетности должна быть выстроена рациональным образом, что даст возможность логично представлять информацию и минимизировать или исключить повторы.
el dióxido de carbono absorbido por los océanos seguirá aumentando mucho después de que se reduzcan esas emisiones.
будет расти еще долгое время после того, как объем этих выбросов сократится.
La medicina genómica no desarrollará por completo su potencial hasta que se reduzcan considerablemente los costos y el tiempo que
Потенциал геномной медицины не будет раскрыт в полной мере до тех пор, пока не будут существенно сокращены расходы и время,
Результатов: 423, Время: 0.088

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский