БЫЛИ СОКРАЩЕНЫ - перевод на Испанском

se han recortado
reducción
сокращение
снижение
уменьшение
смягчение
ослабление
сократить
han sido reducidos
se han abreviado

Примеры использования Были сокращены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
масштабы деятельности и штат Регионального центра были сокращены ввиду ограниченности ресурсов, имеющихся в его распоряжении.
la dotación de personal del Centro Regional se hayan reducido debido a los limitados recursos de que dispone.
В контексте попыток ограничить дефицит расходы государственного сектора в период 2009/ 10 года были сокращены примерно на 30 процентов по сравнению с предыдущим финансовым годом.
En un intento de limitar el déficit, los gastos del sector público se habían reducido aproximadamente en un 30% en 2009/10 con respecto al año precedente.
Инвестиции предприятий в основной капитал были незначительными, а инвестиционные планы в течение года были сокращены в связи с ожидавшимся относительно незначительным ростом объема производства.
La inversión fija empresarial fue poco dinámica, y los planes de inversión se recortaron durante el año en respuesta a las previsiones de un crecimiento relativamente bajo del producto.
В целях достижения существенных сокращений были изменены внутренние правила распространения документов и их запасы были сокращены наполовину, что способствовало частичному решению проблем хранения.
Se habían modificado las normas de distribución interna para lograr reducciones considerables y las existencias se habían reducido a la mitad, lo cual contribuía a aliviar los problemas de almacenamiento.
последнего десятилетия односторонним и двусторонним усилиям объемы ядерных были сокращены.
bilaterales realizados en el último decenio han reducido el tamaño de los arsenales nucleares.
промышленные выбросы диоксинов и фуранов были сокращены на 80% в 1990- 2007 годах.
las emisiones industriales de dioxinas y furanos disminuyeron en un 80% entre 1990 y 2007.
В качестве примера Администратор отметил, что программы в Африке в реальном исчислении были сокращены на 60 процентов.
Para dar un ejemplo, el Administrador observó que los programas en África se habían reducido en términos reales en un 60%.
а также были сокращены пособия по родительскому отпуску
las exoneraciones fiscales y han reducido los beneficios de licencia parental
странах Восточной Европы, Китае и Индии субсидии на добычу ископаемых видов топлива были сокращены в среднем на 60 процентов.
los países de Europa oriental, China y la India han reducido los subsidios a los combustibles fósiles en una media de aproximadamente el 60%.
В Гане простои в порту Тема были сокращены на два дня благодаря строительству нового терминала
En Ghana, las demoras en el puerto de Tema se redujeron en dos días con la construcción de una nueva terminal
В результате корректировки бюджета программы некоторые чрезмерно масштабные компоненты были сокращены, некоторые компоненты, вероятность привлечения ресурсов по которым была невелика,
En virtud de algunos ajustes hechos al presupuesto del programa, se redujeron algunos componentes excesivamente ambiciosos, se excluyeron otros que no
потребности были сокращены по сравнению с предыдущим 12- месячным периодом по всем разделам, за исключением расходов по военному
las necesidades de recursos han disminuido en comparación con las del período anterior de 12 meses en relación con todas las partidas,
которые можно было бы получить до финансового кризиса, были сокращены или перераспределены, и, как следствие,
los fondos de que se hubiera dispuesto antes de la crisis financiera han disminuido o se han reasignado
Такие потребности были сокращены до 8 259 100 долл. США для обеспечения того,
Estas necesidades se redujeron a 8.259.100 dólares,
которые могли бы являться для пожилых людей в сельской местности последней надеждой, были сокращены или не существуют.
los servicios conexos que serían el último recurso para muchas de las personas de edad de esas zonas se han recortado o quedan fuera de su alcance.
Комитет отмечает, что утвержденные мероприятия в области улучшения положения женщин были существенно сокращены и что в ряде областей объем работы в 1998- 1999 годах будет соответствовать ее объему в 1996- 1997 годах.
La Comisión observa una reducción considerable de las actividades encomendadas para el adelanto de la mujer y que en 1998-1999 el alcance de las actividades en varios sectores estaría al nivel de 1996-1997.
хронического недоедания в этой возрастной группе были сокращены соответственно с 10 до 5 процентов и с 29 до 22 процентов.
malnutrición crónica de ese grupo de edad se redujeron del 10% al 5%, y del 29% al 22%, respectivamente.
страны с обеспокоенностью отмечает, что сметные расходы на осуществление проектов с быстрой отдачей на 2008/ 09 год были сокращены на 40 процентов по сравнению с предыдущим годом.
la delegación del Brasil observa con preocupación que las estimaciones de gastos para los proyectos de efecto rápido durante el período 2008/2009 han disminuido un 40% en comparación con el período anterior.
С тех пор были значительно сокращены стратегические и нестратегические ядерные арсеналы и средства их доставки, и ЕС ожидает дальнейших систематических
Desde entonces se ha llevado a cabo una importante reducción de los arsenales nucleares estratégicos y no estratégicos y de sus vectores,
услуги научного характера были сокращены до минимальных оперативных уровней в целях экономии дефицитных средств на общие цели.
los gastos en servicios de laboratorio y científicos se redujeron a los niveles mínimos de funcionamiento con el fin de economizar los escasos fondos para fines generales.
Результатов: 402, Время: 0.0415

Были сокращены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский