DISMINUYAN - перевод на Русском

сократятся
se reducirán
disminuirán
reducción
disminución
bajarán
сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
снижения
reducir
reducción
disminución
disminuir
mitigar
menor
descenso
caída
baja
mitigación
уменьшения
reducir
reducción
mitigar
disminución
disminuir
mitigación
menor
aliviar
atenuar
aminorar
уменьшатся
disminuirán
se reducirán
снижающих
reducen
disminuyan
restan
сократится
se reducirá
disminuirá
reducción
descenderá
disminución
bajará
un descenso
сокращения
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
уменьшению
reducción
reducir
mitigar
disminución
mitigación
disminuir
menor
aliviar
уменьшится
disminuirá
se reducirá
una disminución
reducción
сокращению
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación

Примеры использования Disminuyan на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
es posible que éstas disminuyan a medida que la contracción económica global se intensifique
хотя они могут уменьшиться в случае дальнейшего углубления
disminución resultante de los ajustes hace que aumenten o disminuyan las consignaciones y las cuotas.
уменьшение коррективов приводит к увеличению или сокращению ассигнований и начислений.
ya sea que aumenten o disminuyan.
возрастают эти потребности или сокращаются.
Asimismo se le autorizará a realizar actos civiles impostergables, que no disminuyan su solvencia ni perjudiquen los fines de la instrucción.
Кроме того, задержанному разрешается осуществлять не подлежащие отсрочке гражданские действия, которые не снижают его платежеспособность и не вредят целям следствия.
Al 15 de marzo de 2002, se estima que las contribuciones a recursos complementarios para 2002 disminuyan en un 41% en comparación con las contribuciones para 2001.
По состоянию на 15 марта 2002 года сметные поступления в виде взносов в другие ресурсы в 2002 году сократились по сравнению с 2001 годом на 41 процент.
el sufrimiento humanos no disminuyan.
масштаб человеческих страданий ничуть не сокращается.
Los precios desfavorables del cobre hacen que los ingresos por concepto de exportaciones disminuyan en términos reales.
Из-за низких цен на медь поступления от экспорта в реальном выражении сокращаются.
espera que las reducciones anunciadas no disminuyan la calidad de los servicios prestados por el Departamento de Información Pública.
выражает надежду, что объявленные сокращения не снизят качество услуг, обеспечиваемых Департаментом общественной информации.
Se espera que para fines de 2012-2013 las existencias mundiales de maíz y trigo disminuyan hasta sus niveles más bajos en seis
Глобальные запасы кукурузы и пшеницы, как ожидается, упадут к концу 2012/ 13 года до самого низкого за соответственно шести-
Por último, se analiza la posibilidad de que las tasas de crecimiento de las economías en transición disminuyan debido a la creciente inestabilidad de las corrientes de capitales internacionales que reciben.
Наконец, обсуждается риск возможного замедления темпов роста в странах с переходной экономикой в связи с повышением их зависимости от все более непостоянных потоков международного капитала.
ha suscitado preocupación la posibilidad de que disminuyan de nuevo.
высказывается обеспокоенность по поводу возможности нового замедления.
la infección esté mayormente contenida y las tasas de transmisión disminuyan considerablemente en el mundo.
распространение заболевания будет в большей мере сдерживаться и показатели заражения по всему миру значительно снизятся.
seis a ocho meses, a fin de que las estudiantes mejoren sus metas de aprendizaje y disminuyan los porcentajes desaprobados.
повысить успеваемость учащихся и уменьшить долю получивших неудовлетворительные итоговые оценки.
Se espera que esas actividades ayuden a aumentar los aspectos culturales de las conmemoraciones y disminuyan la importancia del desfile militar que tiene lugar durante esa jornada.
Предполагается, что эти мероприятия позволят расширить культурные аспекты празднования и уменьшить акцент на военный парад, проводящийся в рамках этих мероприятий.
es probable que esas tasas disminuyan, aunque tal vez sólo en pequeña medida.
за исключением Чешской Республики, уровень безработицы, скорее всего, снизится, хотя и незначительно.
Los esfuerzos constantes por inculcar un fuerte grado de disciplina en las filas del Cuerpo han hecho que disminuyan las denuncias contra sus miembros.
Продолжающиеся усилия по повышению уровня дисциплины в рядах КЗК привели к тому, что уменьшилось число обвинений, выдвигаемых против членов этой организации.
Cabe esperar que los gastos para fines específicos destinados a programas de la categoría especial(FMAM) correspondientes al bienio 20122013 disminuyan a 1,6 millones de dólares y vuelvan a disminuir a 1,5 millones de dólares en 20142015.
Ожидается, что целевые расходы по программам специальной категории( ФГОС) сократятся до 1, 6 млн. долл. США за двухгодичный период 2012- 2013 годов и дополнительно сократятся до 1, 5 млн. долл. США в 2014- 2015 годах.
Se proyecta que los recursos locales suministrados por los gobiernos anfitriones disminuyan aproximadamente en 100 millones de dólares(5%),
Местные ресурсы, предоставленные правительствами принимающих стран, как ожидается, сократятся примерно на, 1 млрд. долл.
Tal vez disminuyan en mayor medida las contribuciones al Fondo para el Medio Ambiente
Может иметь место дальнейшее сокращение взносов как в Фонд окружающей среды,
Se espera que los ingresos por concepto de gastos de apoyo a los programas disminuyan 6,3 millones de dólares(27%),
Поступления в счет расходов на вспомогательное обслуживание программ, как ожидается, сократятся на 6, 3 млн. долл.
Результатов: 169, Время: 0.0826

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский