УМЕНЬШИТ - перевод на Испанском

reducirá
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuirá
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
aliviaría
облегчения
облегчить
смягчения
уменьшения
ослабления
смягчить
сокращения
уменьшить
ослабить
снижения
reduciría
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reducir
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
reduzca
сокращения
сократить
уменьшения
снижения
уменьшить
снизить
свести
смягчения
ослабить
ослабления
disminuiría
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить
disminuir
умалять
сокращения
снижения
уменьшения
уменьшить
сократить
снизить
ослабить
ослабления
понизить

Примеры использования Уменьшит на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
будет содействовать росту и уменьшит неравенство.
impulse el crecimiento y reduzca la desigualdad.
как облучение не уменьшит опухоль?
por qué la radiación no disminuirá el tumor?
Четкий набор правил закупок кормов позволит устранить международный дисбаланс питательных веществ и уменьшит силу многонациональных сельскохозяйственных биотехнологических корпораций, таких как Monsanto.
Un conjunto claro de normas sobre el origen del forraje eliminaría los desequilibrios internacionales en materia de nutrientes y disminuiría el poder de corporaciones agrobiotecnológicas multinacionales como Monsanto.
Увеличение объема финансовой поддержки трудовой деятельности женщин- фермеров может помочь им стать более самостоятельными и уменьшит их зависимость от других членов семьи и от различных обстоятельств.
Conceder más ayudas en el ámbito laboral a la mujer agricultora podría contribuir a aumentar su autonomía y disminuir su dependencia de otros familiares o de las circunstancias.
вы сможете дать такое лекарство, которое уменьшит риск повреждения мозга.
se puede dar medicamentos masivamente para reducir el daño cerebral.
Поспешно бросаясь в бой против силы этого могучего существа, сильно уменьшит шансы мисс Дженни на выживание.
Precipitarnos en la batalla contra una fuente tan poderosa disminuiría gravemente las posibilidades de supervivencia de la señorita Jenny.
Ее создание будет содействовать развитию обстановки доверия между странами региона и в значительной степени уменьшит угрозу появления новых линий раздела на Европейском континенте.
Su creación promoverá el desarrollo de un clima de confianza entre los países de la región y hará reducir considerablemente el peligro de que aparezcan nuevas fronteras que dividan el continente Europeo.
Однако для целого ряда таких стран это не уменьшит необходимости диверсифицировать свой экспорт.
Sin embargo, ello no ha de disminuir la necesidad de muchos países de diversificar sus exportaciones.
на которых действуют участники экономической деятельности, что потенциально уменьшит проблему" безбилетников".
a fin de poder reducir el problema de los" beneficiarios automáticos".
Я надеюсь, что никто из доноров не уменьшит своего финансирования по сравнению с 2000 и 2001 годами.
Espero que ningún donante disminuya su nivel de financiación con respecto a 2000 y 2001.
А ослабление норм защиты трудящихся еще сильнее уменьшит их переговорную силу,
Y las protecciones laborales más débiles reducirán aún más el poder negociador de los trabajadores,
Она считает, что такая политика уменьшит опасность совершения нарушений в будущем
Considera que esas políticas disminuirían el riesgo de futuras violaciones
Каждая из этих выплат уменьшит долю этого государства- члена в общей сумме задолженности как в абсолютном, так и в процентном выражении.
Esos pagos reducirán la suma y el porcentaje del total que adeuda ese Estado Miembro.
Если вычесть объемы сырьевых товаров, включенных в экспортируемые промышленные товары Китая, то это существенно уменьшит долю Китая на рынках первичных сырьевых ресурсов.
Si restamos las materias primas incorporadas en los bienes manufacturados que exporta, el peso que aparentemente tiene en esos mercados se vería reducido.
Если выставке удастся увеличить импорт, можно ожидать, что это уменьшит положительное сальдо торгового баланса Китая.
Si la exposición logra aumentar las importaciones, uno podría esperar que esto redujera el excedente comercial de China.
выражалась надежда на то, что возрастающая конкурентоспособность уменьшит политический нажим на телевидение.
se expresó la esperanza de que el aumento de la competencia disminuyera la influencia política en la televisión.
например двойной авторизацией, уменьшит влияние человеческого фактора
la doble autorización, reducirán el error humano
Создание государственной пограничной службы наряду с инициативами по обеспечению соблюдения таможенного законодательства уменьшит возможности для контрабанды
El establecimiento de un servicio estatal de fronteras y la adopción de iniciativas para hacer cumplir las disposiciones aduaneras reducirán las oportunidades para el contrabando
диверсифицирует экономику и уменьшит зависимость от никеля.
el turismo diversificaría la economía reduciendo su dependencia del níquel.
Если это поможет вам заставить ваших мужей пользоваться презервативами и уменьшит число нежданных маленьких чудес, то да.
Si eso os ayuda a lograr que vuestros maridos lleven uno y reduce el número de milagritos inesperados, entonces es un condón.
Результатов: 320, Время: 0.0967

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский