УМЕРЛО - перевод на Испанском

murieron
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
fallecieron
умер
скончался
смерти
кончины
muertes
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности
murió
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muerto
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
muerta
умирать
смерть
помирать
погибать
сдохнуть
убить
falleció
умер
скончался
смерти
кончины
muerte
смерть
убийство
гибель
казнь
кончина
смертной казни
погибли
мертвых
смертности

Примеры использования Умерло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Видите ли, я верю- то, что умерло.
Verás, soy una firme creyente en que lo que muere.
Когда ты это сказал, у меня что-то умерло внутри.
Cuando dijiste eso, morí un poco por dentro.
В Индии 11 женщин умерло после неудачной стерилизации.
Mueren 11 mujeres en India tras esterilización.
Недостаточно людей умерло?
¿No moría la suficiente gente?
А потом это маленькое нечто само умерло.
Y luego esa cosa pequeña se muere.
Любое растение увяло бы и умерло.
Cualquier planta que pusieras se marchitaba y moría.
У меня и других ребят, большинство из которых умерло.
Otros hombres y yo estuvimos a punto de morir.
Что-то внутри меня только что умерло.
Algo pequeñito dentro de mí acaba de morir.
Прошлое не умерло, Элис.
El pasado no está muerto, Alice.
Восемь детей умерло, Джерри.
Hay ocho niños muertos, Jerry.
Печатное дело умерло, бла бла бла.
Lo impreso está muerto, bla, bla, bla.
Да, животное умерло то того, как кто-то отрубил ему голову.
Si, este animal estaba muerto antes de que alguien lo separara de su cabeza.
В Соле что-то умерло, когда он перестал исследовать" пи".
Sol se murió un poco cuando detuvo la investigación sobre Pi.
Сколько народу умерло в этом доме?
¿Cuánta gente ha muerto en este sitio?
А сколько бы умерло, если бы мы этого не сделали?
¿Y cuánta gente lo haría haber muerto si no lo hubiera hecho?
Всего умерло( абсолютное число).
Total de muertes(número absoluto).
Ее сердце умерло в тот момент, когда оно остановилось в скорой.
Su corazón ya estaba muerto cuando se detuvo en esa ambulancia.
Оно умерло?
¿Eso está muerto?
К настоящему времени умерло от 2400 до 5000 человек.
Hasta la fecha han fallecido entre 2.400 y 5.000.
И умерло вместе с ним.
Pero esto se murió con él.
Результатов: 474, Время: 0.0609

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский