Примеры использования Упомянут на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Тебя упомянут в каждом иске, поданном к шоу,
Тринадцатый взнос за 2000 год был официально зарегистрирован и упомянут в пункте 6 документа A/ 55/ 178.
В СП3 упомянут низкий процент женщин на руководящих выборных должностях,
Этот доклад не упомянут в документе L. 72
Один из членов Комитета подчеркнул, что в заявлении организации упомянут ряд мероприятий, имеющих политические аспекты.
Закона о выдаче запретительных приказов( последний также упомянут в третьем докладе Швеции).
Подтверждает, что он проведет обзор предпринятых Ираном шагов в свете доклада, который упомянут в пункте 23 выше,
Так уж случилось, что моя делегация не была информирована о конкретном документе, который был упомянут секретариатом, и, разумеется,
Упомянут в издании" Филиппинские ученые" Philippine Men of Science,
В докладе МАГАТЭ от 20 февраля 2014 года упомянут выполненный Агентством в 2011 году анализ утверждений о том, что Исламская Республика Иран занимается деятельностью, имеющей касательство к разработке ядерного взрывного устройства.
В СП1 упомянут доклад Национального ревизионного управления, в котором отмечается отсутствие комплексной политики обслуживания инвалидов. В нем также заявлено,
государством- участником упомянут батальон быстрого реагирования;
Представитель академических кругов изложил свои замечания по вопросам образования на основе проекта межуниверситетского консорциума, охватывающего американские и африканские университеты, который упомянут в пункте 9 выше.
Был, в частности, упомянут вопрос об отказе признавать иммунитет должностного лица,
относится к пентаБДЭ. Почему он упомянут?
а вместо этого он был упомянут и воспроизведен во вступительной части доклада Комиссии международного права Генеральной Ассамблее.
хотя Пакт как таковой в нем не упомянут.
территории на данном континенте, мы исходим из полного признания принципа[ открытия], который был упомянут.
Еще один аспект, который, насколько я понимаю, пока не был упомянут в других выступлениях, сводится к тому, что многие развивающиеся страны тратят свои ценные ресурсы на обучение своих дипломатов одному из шести официальных языков Организации Объединенных Наций.
При прекращении деятельности консервного завода по переработке тунца на Американском Самоа был упомянут федеральный закон 2007 года, предусматривающий ежегодное повышение заработной платы не территории до федерального минимального уровня в размере 7, 25 долл. США в час.