УПРАВЛЕНИЯ ГЕНЕРАЛЬНОГО ИНСПЕКТОРА - перевод на Испанском

Примеры использования Управления генерального инспектора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Г-н Гайе принял к сведению информацию Сербии о функциях Управления Генерального инспектора тюрем, но он считает, что один или несколько судебных органов все же должны контролировать положение в тюрьмах,
El orador ha tomado nota de la información proporcionada por Serbia sobre las funciones de la Oficina del Inspector General, pero considera que una o varias autoridades judiciales deberían encargarse de controlar la situación en las prisiones
Приветствуя результаты усилий по расширению доступности механизмов рассмотрения жалоб и повышению эффективности Управления Генерального инспектора( УГИ),
Aunque acogieron con beneplácito los resultados de los esfuerzos por aumentar la accesibilidad de los mecanismos de denuncia y la eficiencia de la Oficina del Inspector General, las delegaciones preguntaron
Эти миссии проводятся в дополнение к тем миссиям, которые организуются под эгидой Управления генерального инспектора( УГИ), и они связаны с теми операциями, в ходе которых может возникнуть потребность в изменении направленности стратегии защиты
Esas misiones son adicionales a las emprendidas bajo los auspicios de la Oficina del Inspector General y están concebidas para operaciones que pueden requerir un cambio de dirección en lo que respecta a la estrategia de protección o que han sido identificadas
Просит бюро в сотрудничестве с УВКБ организовать консультации по вопросу об усилении независимости Управления Генерального инспектора с учетом различных элементов рекомендации по этому вопросу, содержащейся в докладе ОИГ
Pide a la Mesa que, en colaboración con el ACNUR, organice consultas sobre la manera de aumentar la independencia de la Oficina del Inspector General, teniendo en cuenta los diversos elementos de la recomendación sobre este asunto contenida en el informe de la DCI,
В этой связи был усилен внутренний механизм управления Генерального инспектора по проведению расследований, деятельность которого способствовала тому, что свыше 600 сотрудников были уволены( около 10% от 6 100 сотрудников полиции по состоянию на июнь 1999 года),
Con ese fin se había reforzado el mecanismo interno de investigación, a saber la Oficina del Inspector General, como consecuencia de lo cual se había expulsado a más de 600 funcionarios(alrededor del 10% de un total de 6.100 agentes en junio de 1999),
был уведомлен о том, что принятые к настоящему времени меры включают в себя укрепление Управления Генерального инспектора, осуществление программы профессиональной подготовки сотрудников, которых при необходимости привлекают к проведению конкретных расследований,
se ha informado a la Comisión de que entre las medidas adoptadas hasta el momento se cuentan fortalecer la Oficina del Inspector General, dar capacitación al personal que ha de hacer determinadas investigaciones, según sea necesario,
Также сообщалось, что национальная полиция не выделяет достаточно средств для укомплектования управления генерального инспектора необходимыми кадрами
Se informaba también de que la Police nationale no ha consagrado suficientes recursos para que la oficina del Inspector General tenga el personal
Настоящий доклад был подготовлен в соответствии с решением Исполнительного комитета Программы Верховного комиссара, касавшимся получения доклада о деятельности Управления Генерального инспектора на его ежегодной пленарной сессии по пункту vi повестки дня" Доклады, касающиеся программы
El presente informe se ha preparado de conformidad con la decisión del Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de recibir un informe sobre las actividades de la Oficina del Inspector General en su período de sesiones plenario anual de conformidad con el tema vi del programa:
В соответствии с решением по вопросу об укреплении независимости Управления Генерального инспектора, приняты на пятьдесят шестой сессии Исполнительного комитета,
De acuerdo con la decisión sobre el fortalecimiento de la independencia de la Oficina del Inspector General aprobada por el Comité Ejecutivo en su 56º período de sesiones
Тремя основными функциями Управления Генерального инспектора являются: оценка качества руководства УВКБ на основе своевременного инспектирования операций;
La labor de la Oficina del Inspector General del ACNUR(OIG) comprende tres funciones principales, a saber: determinar la calidad
решения о введении двухгодичного бюджетного цикла и проведении реформы Управления Генерального инспектора.
una decisión al respecto, ni tampoco sobre la introducción de la presupuestación bienal y la reforma de la Oficina del Inspector General.
Что касается доступа субъектов, не являющихся государствами- членами, к докладам о ревизии-- в частности, запроса Управления Генерального инспектора Глобального фонда для борьбы со СПИДом,
Con respecto al acceso de Estados no miembros a los informes de auditoría(concretamente, a petición de la Oficina del Inspector General del Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA,
Имею честь препроводить Вам прилагаемый документ, подготовленный Соединенными Штатами по вопросу о создании Управления Генерального инспектора, который я прошу распространить на сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи в качестве документа Пятого комитета по пункту 121 повестки дня, озаглавленному" Обзор эффективности административного и финансового функционирования Организации Объединенных Наций".
Tengo el honor de transmitirle adjunto el documento de los Estados Unidos sobre la Oficina del Inspector General, que le ruego se sirva hacer distribuir como documento de la Quinta Comisión en el cuadragésimo octavo período de sesiones de la Asamblea General en relación con el tema 121 del programa, titulado" Examen de la eficiencia del funcionamiento administrativo y financiero de las Naciones Unidas".
реорганизации структуры управления генерального инспектора с включением аудиторских функций
reformular la oficina del Inspector General para el cumplimiento de funciones de auditoría
для подготовки ротируемых сотрудников для перехода на должности специалистов по расследованиям, в составе Управления Генерального инспектора( УГИ).
para la capacitación del personal que ocupara sucesivamente los puestos de investigador en la Oficina del Inspector General(OIG).
метода работы Управления Генерального инспектора( УГИ), в который был включен новый раздел с целью укрепления положений,
el modus operandi de la Oficina del Inspector General(OIG), que establece una nueva carta con el fin de consolidar las disposiciones para garantizar la independencia de la OIG;
базирующегося в Нью-Йорке; и Управления Генерального инспектора, базирующегося в штаб-квартире УВКБ ООН.
radicado en Nueva York; y las de la Oficina del Inspector General, radicado en la sede del ACNUR.
и доклад Управления Генерального инспектора Сухопутных сил об операциях по задержанию,
y el informe de el Inspector General de el Departamento de las Fuerzas Armadas sobre la inspección de las operaciones con detenidos,
Управление Генерального инспектора OIG.
Oficina Inspector General de la OIG.
Во-первых, Генеральный прокурор может поручить Управлению Генерального инспектора( УГИ) провести соответствующее расследование.
En primer lugar, el Fiscal General puede iniciar una investigación, que lleva a cabo la Oficina del Inspector General(OIG) del Departamento de Justicia.
Результатов: 86, Время: 0.0455

Управления генерального инспектора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский