УПРАВЛЕНИЯ КОНТРАКТАМИ - перевод на Испанском

de gestión de contratos
administración de contratos
gestionar los contratos

Примеры использования Управления контрактами на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Шесть должностей в Секции управления контрактами Службы закупок и контроля за исполнением контрактов: шесть должностей младших сотрудников по вопросам управления контрактами( международные добровольцы Организации Объединенных Наций)( там же, пункт 74);
Seis puestos en la Sección de Gestión de Contratos, de los Servicios de Adquisiciones y Gestión de Contratos: seis auxiliares de gestión de contratos(voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional)(ibíd., párr. 74);
закупок, управления контрактами и банковских услуг.
las adquisiciones, la administración de contratos y servicios bancarios.
В Секции управления контрактами предлагается повысить класс должности начальника Секции с уровня С4 до уровня С5( там же, пункты 97- 99);
En la Sección de Gestión de Contratos, se propone reclasificar un puesto de Jefe de la Sección de la categoría P-4 a la categoría P-5(ibíd., párrs. 97 a 99);
Секцию управления контрактами, Финансовую секцию,
la Sección de Gestión de Contratos, la Sección de Finanzas,
Тем самым Секцию закупок и Секцию управления контрактами будут возглавлять сотрудники на должностях класса С- 4,
De ese modo, tanto la Sección de Adquisiciones como la Sección de Gestión de Contratos estarán encabezadas por funcionarios de la categoría P-4,
Базирующуюся в Багдаде Группу управления контрактами будет возглавлять главный сотрудник по контрактам( С4), помощь которому будет оказывать один помощник по вопросам управления контрактами( категория полевой службы).
La Dependencia de Gestión de Contratos, radicada en Bagdad, estará encabezada por un Oficial Jefe de Contratos(P-4) que contará con el apoyo de un Auxiliar de Gestión de Contratos(del Servicio Móvil).
Группе профессиональной подготовке и Секции управления контрактами соответственно.
la Dependencia de Capacitación y la Sección de Gestión de Contratos, respectivamente.
В пункте 104 главы II документа A/ 67/ 5/ Add. 7 Комиссия рекомендовала ЮНФПА также разработать надлежащие процедуры управления контрактами для выявления истекающих контрактов
En el capítulo II, párrafo 104, del documento A/67/5/Add.7, la Junta recomendó que el UNFPA estableciera procedimientos adecuados de gestión de contratos para determinar qué contratos estaban a punto de vencer
включая процедуры управления контрактами, необходимо усовершенствовать.
entre ellos los procedimientos de gestión de contratos, deben ser mejorados.
Секция управления информационной поддержкой и Секция управления контрактами.
la Sección de Gestión de Apoyo a la Información y la Sección de Gestión de Contratos.
механизмов обеспечения качества для управления контрактами, наряду с руководящими указаниями относительно определения круга полномочий,
mecanismos de garantía de la calidad para la gestión de los contratos, con orientación sobre la definición de las condiciones, los procesos de selección
Для укрепления процедур управления контрактами Отдел коммуникации пересматривает
A fin de fortalecer las prácticas de gestión de los contratos, la División de Comunicaciones está examinando
БМУСЗ оказывает поддержку в деле внедрения системы<< Атлас>>, предписывая содержание модулей управления контрактами, активами и закупками в онлайновом учебном пособии" OnDemand" системы<< Атлас>>
La Oficina apoyó la aplicación del sistema Atlas mediante el desarrollo del contenido prescriptivo relativo a los módulos de gestión de los contratos, los bienes y las adquisiciones de la herramienta de aprendizaje en línea del sistema Atlas, denominada OnDemand.
В Секции управления контрактами Службы закупок
En la Sección de Gestión de Contratos, de los Servicios de Adquisiciones
проекте стратегии управления контрактами.
el proyecto de política para la gestión de contratos.
предлагается упразднить одну должность помощника по вопросам управления контрактами( категория полевой службы) в Кувейте.
se propone suprimir una plaza de Auxiliar de Gestión de Contratos(del Servicio Móvil) en Kuwait.
также технической поддержке управления контрактами на создание инфраструктуры.
de apoyo técnico relativo a la gestión de contratos de infraestructura.
будут консультировать миссии по вопросам воздушного транспорта и управления контрактами и оказывать им поддержку.
puestos solicitados asesorarán y apoyarán a las misiones en las operaciones aéreas y la administración de los contratos.
внедрение глобальной системы управления имуществом и системы управления контрактами.
el establecimiento de un sistema mundial de gestión de bienes y de un sistema de administración de contratos.
Введение в действие единого свода Правил о персонале, предусматривающего общие условия службы, позволило еще более повысить эффективность управления контрактами и последовательность в применении Правила о персонале и административных инструкций.
La existencia de una sola serie de reglas del Reglamento del Personal con unas condiciones de servicio comunes ha simplificado aún más la administración de los contratos y mejorado la coherencia en la aplicación del Reglamento del Personal y las instrucciones administrativas.
Результатов: 220, Время: 0.0331

Управления контрактами на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский