УПРОЩЕНИЕ ПРОЦЕССА - перевод на Испанском

simplificación del proceso
simplificar el proceso
упрощения процесса
упростить процесс
упорядочения процесса
рационализации процесса
упрощение процедур
facilitar el proceso
содействия процессу
облегчить процесс
облегчения процесса
содействовать процессу
способствовать процессу
упрощения процесса
упростить процесс
облегчения процедуры
simplificación de los procesos
simplificando el proceso
упрощения процесса
упростить процесс
упорядочения процесса
рационализации процесса
упрощение процедур
proceso racionalizado

Примеры использования Упрощение процесса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Департамент рассматривает ряд предложений, направленных на расширение круга квалифицированных кандидатов и упрощение процесса посредством стандартизации и рационализации формы
El Departamento está examinando varias propuestas para aumentar la lista de solicitantes cualificados y simplificar el proceso mediante la estandarización y racionalización de la forma
Три делегации поддерживают упрощение процесса подготовки документа, посвященного Рамочной программе Организации Объединенных Наций по оказанию
Las tres delegaciones apoyan la simplificación del proceso de preparación del documento relativo al Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo(MANUD)
введении мер по сокращению расходов, например упрощение процесса укрепления договорного органа, что позволяет перераспределять средства из регулярного бюджета.
selectivos, introduciendo medidas de ahorro como la simplificación del proceso de fortalecimiento de los órganos creados en virtud de tratados que permita reasignar recursos del presupuesto ordinario.
поддержки сессиям КС и КС/ СС, КЗИС отвечает за упрощение процесса СРГ- КП.
la Oficina del Director Ejecutivo Adjunto se encargó de facilitar el proceso del GTE-PK.
что недавно были выдвинуты инициативы, направленные на улучшение и упрощение процесса регистрации рождений,
de que se han adoptado recientemente iniciativas para mejorar y facilitar el proceso de registro de los nacimientos,
Упрощение процесса представления докладов будет осуществляться параллельно с деятельностью, направленной на создание общей системы доступа
El proceso de simplificación se vinculará a las actividades paralelas para garantizar el acceso común a las bases de datos del sistema de las Naciones Unidas
выражает надежду, что упрощение процесса подачи заявок приведет к более справедливому географическому распределению поставщиков.
expresa la esperanza de que el proceso simplificado de inscripción tenga como resultado una distribución geográfica más equitativa de los proveedores.
Уточнение и упрощение процесса распределения работы скорее всего повлияет на распределение обязанностей между Женевой
Es probable que la aclaración y simplificación de este proceso afecten al reparto de responsabilidades entre Ginebra
Другой целью стало упрощение процесса принятия решений для лиц( особенно родственников
Otro objetivo estriba en simplificar el proceso de adopción de decisiones para las personas(especialmente los parientes
Было подчеркнуто, что упрощение процесса странового программирования должно учитывать роль ОСО и РПООНПР при выработке стратегических рамок для страновых программ.
Se señaló que en la simplificación de los procesos de programación por países había que tener en cuenta la función de las evaluaciones comunes para los países y del MANUD en cuanto al establecimiento de marcos estratégicos para los programas por países.
Такие поправки могли бы предусматривать оценку законных потребностей в веществах, включенных в Списки III и IV, упрощение процесса определения списочного статуса веществ
Entre esas enmiendas cabe citar la evaluación de los requisitos de licitud de las sustancias de las Listas III y IV, una simplificación del proceso de inclusión en listas y la introducción de
Эти реформы в целом направлены на упрощение процесса принятия решений путем расширения круга вопросов, решения по которым должны приниматься путем
En general, estas reformas van dirigidas a facilitar el proceso de toma de decisiones aumentando la gama de cuestiones que se decidirían por mayoría cualificada en vez de por unanimidad,
В пункте 4 раздела XVI резолюции Генеральная Ассамблея просила Секретариат обеспечить дальнейшее упрощение процесса регистрации поставщиков с учетом доступа к Интернету
En el párrafo 4 de la sección XVI de la resolución, la Asamblea General pidió a la Secretaría que siguiese simplificando el proceso de inscripción de los proveedores, teniendo en cuenta
Кроме того, к числу мер в целях увеличения притока прямых иностранных инвестиций относятся упрощение процесса утверждения инвестиций( например,
Además, se ha simplificado el proceso de aprobación de las inversiones por ejemplo, mediante el establecimiento de centros de inversión que permiten realizar en un solo
КНСО продолжал свою деятельность по упрощению процесса аккредитации НО.
El CSAC ha proseguido sus esfuerzos por facilitar el proceso de acreditación de las entidades independientes.
Упрощение процессов и правил.
Упрощения процесса передачи результатов измерений пользователям.
La simplificación del procedimiento de comunicación de los resultados de las mediciones a los usuarios.
Стратегия 4: Упрощение процессов, процедур и правил.
Estrategia 4: Simplificar los procesos, procedimientos y normas.
Упрощение процессов подготовки предложений по бюджету.
Procesos simplificados de preparación de propuestas presupuestarias.
Упрощение процессов, процедур, правил и обслуживания.
Simplificar los procesos, trámites, normas y servicios.
Результатов: 53, Время: 0.0608

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский