УПРЯМОЙ - перевод на Испанском

terca
упрямый
упертым
упрямец
упрямство
testaruda
упрямый
упертый
упрямцем
тупоголовым
cabezota
упрям
голову
яйцеголовый
жопоголовым

Примеры использования Упрямой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Говорят, я была упрямой.
Dicen que era un testarudo.
Не будь упрямой Идем с мамой.
No seas tontita, ven con mamita.
Она может быть упрямой.
Puede llegar a ser muy testaruda.
Не будь упрямой.
No seas resentida.
Не будь такой упрямой!
¡No seas mula!
Она была упрямой?
¿Era muy terca?
Твоя мама умеет быть… упрямой.
Tu mamá puede ser, ya sabes, un poco… difícil.
Эйнштейн называл время" всего лишь упрямой иллюзией".
Einstein llamó al tiempo una ilusión persistente.
Слушай, я знаю, что она бывает упрямой и неприятной, понимаешь?
Escucha, sé que puede ser obstinada y difícil,¿sí?
Как ты можешь быть такой снобкой, упрямой и обольстительной в одно и тоже время?
¿Como puedes ser tan esnob, terca y seductora todo al mismo tiempo?
Ты была непокорной, упрямой, была как заноза в заднице,
Eres insubordinada, terca, un dolor de cabeza,
несносной и упрямой женщине из всех, кого мне доводилось встречать.
exasperante, testaruda mujer que nunca haya conocido.
нетерпеливой, упрямой и непредсказуемой. И 500- летней феей. И она видела людей детьми,
impaciente, terca y volátil; un hada de 500 años de edad que veía a los humanos
с самого раннего детства вы были необычайно упрямой девочкой.
desde la primera infancia fuiste una niña inusualmente obstinada.
Ты кажешься прекрасной девушкой, но ты была самой упрямой шестилеткой, которую я когда-либо встречала.
Te ves como una joven adorable pero eras la niña de seis años más testaruda que jamás vi.
Только вчера у меня была сука, которую считали очень упрямой, но я быстро исправила это.
Tuve esa bruja que demostró ser muy terca, pero lo resolví pronto.
К сожалению, добрые начинания некоторых сторон не склонили правительство Израиля к отказу от его упрямой политики в пользу цивилизованного подхода.
Lamentablemente, los buenos oficios de ciertas partes no han logrado que el Gobierno de Israel desista de su política obstinada en favor de un enfoque civilizado.
таков план действий его упрямой головы.
con otro plan de acción en su vieja y terca cabeza.
И когда ты унаследовала бы его дело, ты бы тоже была такой же упрямой как и он.
Y cuando tú heredaras su manto… serías tan terca como él.
могу быть упрямой.
puedo ser un maldito terco.
Результатов: 68, Время: 0.061

Упрямой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский