УРОВЕНЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ - перевод на Испанском

nivel de actividad
уровень деятельности
уровень активности
масштабов деятельности
объем деятельности
объем работы
nivel de actividades
уровень деятельности
уровень активности
масштабов деятельности
объем деятельности
объем работы
el nivel de las operaciones

Примеры использования Уровень деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хотя мы удовлетворены уровнем деятельности, мы должны подчеркнуть значение сотрудничества
Si bien nos complace el nivel de actividad, debemos subrayar la importancia de la cooperación
другие статьи материально-технического обеспечения соответствуют прогнозируемым потребностям с учетом предлагаемого уровня деятельности.
los locales comunes y otras partidas logísticas corresponden a las necesidades proyectadas según el nivel de actividad propuesto.
новые рамки смещают акцент с уровня деятельности на уровень результатов.
representa un cambio de énfasis del nivel de actividad al de resultados.
Однако, на настоящий момент были отмечены очень незначительные изменения в том, что касается уровня деятельности краинских сербов.
Sin embargo, hasta ahora se han observado muy pocos cambios en el nivel de actividad de los serbios de Krajina.
Финансовая группа ЮНОПС провела оценку способности ЮНОПС продолжать работать на своем нынешнем уровне деятельности в течение 2013 года и в 2014 году.
El equipo financiero de la UNOPS ha evaluado la capacidad de la Oficina para mantener su actual nivel de actividad en 2013 y hasta 2014.
Лишь по 23 процентам из 267 проектов указывается достаточно полная информация по каждому уровню деятельности.
Sólo el 23% de 267 proyectos contenían todos los detalles de cada nivel de actividad.
В этой связи планы в отношении сбора данных о всех уровнях деятельности в рамках всей страны с разбивкой по признаку пола должны пролить в этой области дополнительный свет.
A ese respecto, los planes para recopilar datos desglosas por sexos relativos a todos los niveles de actividad en todo el país aclararán ese asunto.
Координация на всех уровнях деятельности в области защиты прав
Coordinar a todos los niveles todas las actividades relativas a la protección
Чтобы дать представление о размахе и уровне деятельности министерства культуры необходимо привести окончательные данные за 1995 год.
Para dar una idea de la envergadura y el grado de intervención del Ministerio de Cultura conviene citar los datos definitivos de 1995.
посредством разнообразных инициатив и уровней деятельности.
diversificando las iniciativas y los niveles de acción.
Новые региональные центры обслуживания станут важным механизмом увязки этих трех уровней деятельности в рамках глобальной программы.
Los nuevos centros regionales de servicios se convertirán en un mecanismo importante para vincular estos tres niveles de acción por conducto del programa mundial.
в условиях поддержания устойчивого уровня деятельности.
posibilidades a lo largo de un período y dado un nivel de comportamiento sostenido.
стать общим достоянием на всех уровнях деятельности.
al beneficio común en todos los niveles de actividad.
В исходных условиях учитывается, как подходить к изменениям в уровнях деятельности.
La base de referencia tendrá en cuenta la manera de tratar los cambios en los niveles de actividad.
Исходные условия определяются таким образом, что ССВ не могут быть получены в результате снижения уровня деятельности, обусловленного форс-мажорными обстоятельствами.
La base de referencia se definirá de manera tal que no puedan obtenerse RCE por disminuciones en los niveles de actividad que se deban a causas de fuerza mayor.
они зачастую определяются для низкого уровня деятельности.
a menudo están vinculados a actividades de nivel inferior.
что текущие уровни деятельности будут сохраняться.
en el supuesto de que se mantengan los niveles de actividad actuales.
Исходные условия определяются таким образом, что ССВ не могут быть получены в результате снижения уровня деятельности вне деятельности по проекту
La base de referencia se definirá de manera tal que no puedan obtenerse RCE por disminuciones en los niveles de actividad fuera de la actividad de proyecto
ЮНФПА в полной мере привержен делу обеспечения проверяемости и отчетности на всех уровнях деятельности Фонда.
firme disposición del FNUAP de velar por la honradez y la rendición de cuentas en todos los niveles de las operaciones del FNUAP.
Министерству иностранных дел было поручено продолжать осуществлять на международном уровне деятельность, направленную на борьбу против антисемитизма.
El Ministerio de Relaciones Exteriores ha recibido el encargo de seguir desarrollando actividades en el plano internacional dirigidas a luchar contra el antisemitismo.
Результатов: 40, Время: 0.0512

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский